“春塘平钓竿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春塘平钓竿”全诗
非因无酒赏,只是到花残。
夜雨深林叶,春塘平钓竿。
羁栖幸堪托,终日懒衣冠。
分类:
《道院暮春有感作》施渐 翻译、赏析和诗意
《道院暮春有感作》是明代诗人施渐创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
物境俱玄寂,
客心常少欢。
非因无酒赏,
只是到花残。
夜雨深林叶,
春塘平钓竿。
羁栖幸堪托,
终日懒衣冠。
诗意:
这首诗词表达了诗人施渐在道院暮春时的感慨。物境寂静而深邃,客心常常缺少愉悦。并非因为没有酒来陶冶情趣,而只是因为花已凋谢。夜雨深深地打在林叶上,春塘平静,只有一个孤独的钓竿。施渐作为一位羁泊之士,幸运地在这里找到了栖身之所,他整日里懒散地不愿打扮自己。
赏析:
《道院暮春有感作》通过对物境和内心的描绘,表达了一种淡泊寂寥的情感。诗人施渐在道院中感受到了物境的玄妙和寂静,与此同时,他的内心却常常缺少欢愉。这种欢愉的缺失并非因为没有酒来享受,而是因为春花已经凋谢,美好时光已经过去。诗中的夜雨深深地打在林叶上,形成一种深邃而宁静的意象,而春塘平静无波,只有一个孤独的钓竿,进一步强调了诗人内心的孤寂。
施渐自称为羁栖之士,意味着他是一个无家可归的流浪者,而道院成了他的栖身之所。他在这里找到了片刻的安宁,但他却懒散地不愿打扮自己,表现出一种对尘世的冷漠和超脱。
整首诗词以简洁、凝练的语言表达了诗人内心的孤寂和对逝去美好时光的感慨。通过描绘物境和个人情感的对比,诗人传达了一种超然物外、淡泊名利的心态。这首诗词在形式上简练明快,意境优美,表达了诗人对于人世间虚妄和生活琐事的深思熟虑,展现了明代诗人独特的审美情趣和意境追求。
“春塘平钓竿”全诗拼音读音对照参考
dào yuàn mù chūn yǒu gǎn zuò
道院暮春有感作
wù jìng jù xuán jì, kè xīn cháng shǎo huān.
物境俱玄寂,客心常少欢。
fēi yīn wú jiǔ shǎng, zhǐ shì dào huā cán.
非因无酒赏,只是到花残。
yè yǔ shēn lín yè, chūn táng píng diào gān.
夜雨深林叶,春塘平钓竿。
jī qī xìng kān tuō, zhōng rì lǎn yì guān.
羁栖幸堪托,终日懒衣冠。
“春塘平钓竿”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。