“秋色雁行边”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋色雁行边”出自明代石沆的《文翼侄草堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū sè yàn háng biān,诗句平仄:平仄仄平平。

“秋色雁行边”全诗

《文翼侄草堂》
明代   石沆
结构离人境,经营到野田。
春光莺语外,秋色雁行边
室小刚容膝,墙高不过肩。
个中些子意,应与会人传。

分类:

《文翼侄草堂》石沆 翻译、赏析和诗意

《文翼侄草堂》是明代诗人石沆的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
结构离人境,
经营到野田。
春光莺语外,
秋色雁行边。
室小刚容膝,
墙高不过肩。
个中些子意,
应与会人传。

诗意:
这首诗以描述一个人离开尘嚣的环境,来到田园间的小草堂为主题。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对宁静与自然的向往,以及在离群索居的环境中寻求内心的安宁和自我修养的愿望。

赏析:
这首诗的诗意主题是诗人对离开尘嚣、追求宁静生活的渴望和向往。诗中的"结构离人境,经营到野田"表达了诗人远离喧嚣、来到宁静的乡野生活的意愿。在春天,诗人可以远离城市的喧嚣,享受春光和莺鸟的歌声;而在秋天,诗人可以在田野间欣赏到雁行飞过的美景。

诗中描写的草堂很小,只够容纳一个人坐下,墙也不高,只能够及肩高度。这种简朴的居所反映了诗人对简单生活和宁静环境的向往,与繁华喧嚣的城市相比,诗人更喜欢这种恬静的田园生活。

最后两句"个中些子意,应与会人传"表达了诗人希望自己的心灵感悟能够与有缘之人分享和传颂。这种思想交流和传承的愿望体现了诗人内心深处对美好生活和高尚情操的追求。

总的来说,这首诗通过对离群索居、远离喧嚣的愿望的描绘,表达了诗人对宁静、自然和精神寄托的向往,以及对美好生活和思想传承的期望。诗中的意象清新自然,表达了诗人内心深处的情感和对美好生活的追求,展现了明代诗人对自然与人文的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋色雁行边”全诗拼音读音对照参考

wén yì zhí cǎo táng
文翼侄草堂

jié gòu lí rén jìng, jīng yíng dào yě tián.
结构离人境,经营到野田。
chūn guāng yīng yǔ wài, qiū sè yàn háng biān.
春光莺语外,秋色雁行边。
shì xiǎo gāng róng xī, qiáng gāo bù guò jiān.
室小刚容膝,墙高不过肩。
gè zhōng xiē zǐ yì, yīng yù huì rén chuán.
个中些子意,应与会人传。

“秋色雁行边”平仄韵脚

拼音:qiū sè yàn háng biān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋色雁行边”的相关诗句

“秋色雁行边”的关联诗句

网友评论


* “秋色雁行边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋色雁行边”出自石沆的 《文翼侄草堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢