“云归巫峡雨阳台”的意思及全诗出处和翻译赏析

云归巫峡雨阳台”出自明代石沆的《扫张氏妇墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún guī wū xiá yǔ yáng tái,诗句平仄:平平平平仄平平。

“云归巫峡雨阳台”全诗

《扫张氏妇墓》
明代   石沆
云归巫峡雨阳台,杜宇声声唤不回。
惟有春风最怜惜,墓田收拾纸钱灰。

分类:

《扫张氏妇墓》石沆 翻译、赏析和诗意

《扫张氏妇墓》是明代诗人石沆所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云归巫峡雨阳台,
杜宇声声唤不回。
惟有春风最怜惜,
墓田收拾纸钱灰。

诗意:
这首诗词描绘了一个景象,云归巫峡,雨洒阳台,暗示着时间的流转和人事的变迁。诗人提到了杜宇的鸣叫声,暗示着逝去的人已经离开,无法回应杜宇的呼唤。然而,唯有春风对逝者最为温柔关怀,表达了诗人对已故人的怀念和感慨。最后两句描述了墓田中的纸钱灰,说明了人们对已故亲人的思念之情。

赏析:
《扫张氏妇墓》通过描绘自然景物和表达对逝去亲人的思念之情,表达了诗人对人生无常和时光流转的感慨。以下是一些赏析要点:

1. 自然景物的描绘:诗中的云归巫峡和雨洒阳台,通过自然景物的描绘,呈现了时光的变迁和人事的更迭。这种景物的描绘为整首诗词增添了一种凄美的氛围。

2. 杜宇的呼唤:诗中的杜宇声声唤不回,象征着逝去的人已经离开人世,无法再回来。这种描写表达了对亲人离去的无奈和悲伤之情,给人一种深深的思念之感。

3. 春风的怜惜:诗中提到,惟有春风最怜惜,表达了诗人对已故人的深深怀念。春风常被视为温暖和希望的象征,它对逝者的关怀和怜悯,传达出诗人对亲人的深情厚意。

4. 墓田中的纸钱灰:最后两句描述了墓田中的纸钱灰,表明人们对已故亲人的思念之情。纸钱是中国传统文化中祭祀祖先的一种方式,它象征着对逝者的敬意和怀念。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘和对亲人离去的思念之情的表达,传达了诗人对生命短暂和时光流转的感慨,以及对逝去亲人的深深怀念之情。这种对于时光流转和人事更迭的思考和感慨,使得这首诗词具有一种深沉而凄美的意境,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云归巫峡雨阳台”全诗拼音读音对照参考

sǎo zhāng shì fù mù
扫张氏妇墓

yún guī wū xiá yǔ yáng tái, dù yǔ shēng shēng huàn bù huí.
云归巫峡雨阳台,杜宇声声唤不回。
wéi yǒu chūn fēng zuì lián xī, mù tián shōu shí zhǐ qián huī.
惟有春风最怜惜,墓田收拾纸钱灰。

“云归巫峡雨阳台”平仄韵脚

拼音:yún guī wū xiá yǔ yáng tái
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云归巫峡雨阳台”的相关诗句

“云归巫峡雨阳台”的关联诗句

网友评论


* “云归巫峡雨阳台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云归巫峡雨阳台”出自石沆的 《扫张氏妇墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢