“孰云游方士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孰云游方士”全诗
孰云游方士,肯为尘所蒙。
风清紫芝谷,月白青莲峰。
学道岁未晚,寻师吾远从。
¤
分类:
《山居志感(二首)》石林瑛公 翻译、赏析和诗意
《山居志感(二首)》
江鸥只驯水,野鹤不受笼。
孰云游方士,肯为尘所蒙。
风清紫芝谷,月白青莲峰。
学道岁未晚,寻师吾远从。
中文译文:
江中的鸥鸟只驯服于水,野生的鹤鸟不愿被囚禁。
有谁说游方之士会屈从于尘世之累?
在风清的紫芝谷,月明的青莲峰。
学习修道的岁月未曾晚,我将远行去寻找我的师傅。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者石林瑛公的山居生活和对修道之道的追求。通过对江鸥和野鹤的对比,表达了作者追求自由自在、不受世俗束缚的心境。江鸥愿意在水中自由飞翔,而野鹤则坚守自己的本性,不愿受到笼子的限制。这种对自由的追求体现了作者对游方士的理解和向往。游方士指的是追求道教修道之道的人,他们通常以追求心灵的自由和超越尘世为己任。
在下两句中,作者以风清的紫芝谷和月明的青莲峰描绘了他的山居环境。紫芝和青莲分别象征着道教中的瑞气和纯洁,暗示着作者追求道义的意愿和对高尚境界的向往。
最后两句表达了作者对修道的决心和追求的坚持。他认为学习修道的岁月从未晚,时刻都是修道的机会。他决心远行去寻找自己的师傅,这显示了他对修道之道的虔诚和对智慧启迪的渴望。
总体而言,这首诗词展示了作者在山居生活中对自由和修道的追求,表达了他对游方士生活方式的理解和向往,以及他对高尚境界和智慧启迪的渴望。
“孰云游方士”全诗拼音读音对照参考
shān jū zhì gǎn èr shǒu
山居志感(二首)
jiāng ōu zhǐ xún shuǐ, yě hè bù shòu lóng.
江鸥只驯水,野鹤不受笼。
shú yún yóu fāng shì, kěn wèi chén suǒ méng.
孰云游方士,肯为尘所蒙。
fēng qīng zǐ zhī gǔ, yuè bái qīng lián fēng.
风清紫芝谷,月白青莲峰。
xué dào suì wèi wǎn, xún shī wú yuǎn cóng.
学道岁未晚,寻师吾远从。
¤
“孰云游方士”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。