“朔气重愁颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朔气重愁颜”全诗
落日下寒郭,乱云生晚山。
短松悬猎网,高岸护渔关。
试问同行客,匡庐何处还?
分类:
《冬日浔阳道中》石头如愚 翻译、赏析和诗意
《冬日浔阳道中》是明代诗人石头如愚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
残冬时节,人们行走在浔阳道上,脸上显露出沉重的忧愁。夕阳西下,映照在寒冷的城郭上,乌云密布在夜幕降临的群山之间。短松树上悬挂着猎网,高岸上守护着渔关。我试问同行的旅客们,匡庐又在何处?
诗意:
这首诗描绘了冬日浔阳道上的景象,通过描写自然景观和人物活动,表达了作者内心深处的情感。残冬时节的寒冷气氛和人们心中的忧愁在诗中得到了体现。夕阳的余晖映照在寒冷的城郭上,形成了一幅凄美的画面。乌云密布的夜幕下的群山,给人一种阴郁的感觉。短松树上悬挂的猎网和高岸上守护的渔关,展示了人们在严寒季节中为了生存而奋斗的景象。诗的最后,作者询问同行的旅客们,想知道匡庐(一个地名)的具体位置。
赏析:
《冬日浔阳道中》以冬日浔阳道为背景,通过描写自然景观和人物活动,展现了残冬时节的凄凉和人们的困境。诗中运用了寒冷的气候、夕阳和乌云等形象,通过对景物的描绘,传达出作者内心的忧愁和对生活的思考。短松悬挂猎网和高岸护渔关的描写,寓意着人们在严寒季节中艰难求生的场景,表达了对生活的坚守和勇气。最后一句诗中的问句,展示了作者对旅途中的同行者的期望和对归途的渴望,也透露出对家园的思念之情。
整首诗词以简洁明了的语言描绘了冬日浔阳道中的景象,通过对自然和人物的描绘,展示了残冬时节的凄凉和人们的坚韧。这首诗词以一种深沉而含蓄的方式,抒发了诗人内心对生活和归途的思考,给人以思考和感悟的空间。
“朔气重愁颜”全诗拼音读音对照参考
dōng rì xún yáng dào zhōng
冬日浔阳道中
cán dōng rén zài lù, shuò qì zhòng chóu yán.
残冬人在路,朔气重愁颜。
luò rì xià hán guō, luàn yún shēng wǎn shān.
落日下寒郭,乱云生晚山。
duǎn sōng xuán liè wǎng, gāo àn hù yú guān.
短松悬猎网,高岸护渔关。
shì wèn tóng háng kè, kuāng lú hé chǔ hái?
试问同行客,匡庐何处还?
“朔气重愁颜”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。