“纷纷红紫群”的意思及全诗出处和翻译赏析

纷纷红紫群”出自明代石珝的《送王尚书德辉还馀姚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn fēn hóng zǐ qún,诗句平仄:平平平仄平。

“纷纷红紫群”全诗

《送王尚书德辉还馀姚》
明代   石珝
春花岂胜秋,新人不如故。
纷纷红紫群,酣艳良未悟。
千金买马首,百罔捕毚兔。
一曲雍门歌,夕阳在高树。

分类:

《送王尚书德辉还馀姚》石珝 翻译、赏析和诗意

《送王尚书德辉还余姚》是明代文人石珝创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春花岂胜秋,
新人不如故。
纷纷红紫群,
酣艳良未悟。
千金买马首,
百罔捕毚兔。
一曲雍门歌,
夕阳在高树。

诗意:
这首诗词描述了送别王尚书德辉返乡的情景。首先,诗人通过对比春天和秋天的花朵来表达对德辉离别的感慨,认为春花无法超越秋天的美丽,新人也无法与旧友相比。接下来,诗人描绘了繁花纷纷的景象,但德辉对这美景并未深刻体会。随后,诗人运用了买马和捕兔的比喻,来暗示德辉并未看透世事的真相,还处于浮躁的状态中。最后,诗人以雍门歌曲和夕阳余晖在高树上的景象作为结尾,展现了离别的感伤和寂寥。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了离别的情感和对人生的思考。通过对春花和秋花、新人和故人的对比,诗人表达了对德辉离别的感叹和对友情的珍重。纷纷红紫的花朵象征着世俗的喧嚣和浮华,而德辉并未真正领悟其中的意义,仍然停留在表面的欣赏之中。诗人运用买马和捕兔的比喻暗示德辉尚未懂得深思熟虑,还在追逐虚荣和名利。最后,雍门歌曲和夕阳余晖的描绘,为整首诗词增添了离别的情调和寂寥之感。

整首诗词以朴实的语言和形象描写,表达了对离别、友情和人生的思索。它通过对自然景物和人物行为的描绘,呈现了一种淡泊的心态和对浮华世界的冷眼观察。同时,诗人以离别的主题,表达了对友情的珍重和对人生真谛的追求,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纷纷红紫群”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng shàng shū dé huī hái yú yáo
送王尚书德辉还馀姚

chūn huā qǐ shèng qiū, xīn rén bù rú gù.
春花岂胜秋,新人不如故。
fēn fēn hóng zǐ qún, hān yàn liáng wèi wù.
纷纷红紫群,酣艳良未悟。
qiān jīn mǎi mǎ shǒu, bǎi wǎng bǔ chán tù.
千金买马首,百罔捕毚兔。
yī qǔ yōng mén gē, xī yáng zài gāo shù.
一曲雍门歌,夕阳在高树。

“纷纷红紫群”平仄韵脚

拼音:fēn fēn hóng zǐ qún
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纷纷红紫群”的相关诗句

“纷纷红紫群”的关联诗句

网友评论


* “纷纷红紫群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纷纷红紫群”出自石珝的 《送王尚书德辉还馀姚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢