“东郭老人双鬓皤”的意思及全诗出处和翻译赏析

东郭老人双鬓皤”出自明代史迁的《暮春(六首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng guō lǎo rén shuāng bìn pó,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“东郭老人双鬓皤”全诗

《暮春(六首)》
明代   史迁
东郭老人双鬓皤,春事告终知奈何。
坐断小窗风正恶,送将几阵落花过。

分类:

《暮春(六首)》史迁 翻译、赏析和诗意

诗词:《暮春(六首)》

东郭老人双鬓皤,
春事告终知奈何。
坐断小窗风正恶,
送将几阵落花过。

中文译文:

东郭的老人双鬓白发,
春天的事情已经结束,我该怎么办呢?
我坐在小窗前,外面的风正凶猛,
几阵风送来了飘落的花瓣。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个老人对暮春时节的感慨和思考。东郭老人双鬓皤,说明他已经年老,白发苍苍。春事告终,意味着春天已经过去,而老人对此感到无奈。他意识到时间的流逝,明白自己无法改变季节的更迭。

诗的第二句表达了作者对春天结束的无奈和疑问。他感叹春天的离去,但又无法改变这个事实,因此产生了一种无力的感觉。这种感慨和思考体现了人们对时间流逝的无奈和对生命短暂性的思考。

接下来的两句描述了作者坐在小窗前的情景。坐断小窗风正恶,表明外面的风很猛烈,给人一种不安和寂寞的感觉。送将几阵落花过,指的是风吹来了几阵飘落的花瓣,显得更加凄凉。

整首诗以描绘自然景物和表达内心感慨为主线,通过描述春天的离去、风的凶猛、花瓣的飘落等形象描写,表达了作者对时间流逝和生命短暂性的深切思考。这种情感上的共鸣和对生命的思考使得这首诗词具有深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东郭老人双鬓皤”全诗拼音读音对照参考

mù chūn liù shǒu
暮春(六首)

dōng guō lǎo rén shuāng bìn pó, chūn shì gào zhōng zhī nài hé.
东郭老人双鬓皤,春事告终知奈何。
zuò duàn xiǎo chuāng fēng zhèng è, sòng jiāng jǐ zhèn luò huā guò.
坐断小窗风正恶,送将几阵落花过。

“东郭老人双鬓皤”平仄韵脚

拼音:dōng guō lǎo rén shuāng bìn pó
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东郭老人双鬓皤”的相关诗句

“东郭老人双鬓皤”的关联诗句

网友评论


* “东郭老人双鬓皤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东郭老人双鬓皤”出自史迁的 《暮春(六首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢