“莫遣仙姝入座中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫遣仙姝入座中”全诗
却愧袈裟留住久,钓船犹系柳桥东。
分类:
《金粟影 (白野达兼善隶颜)》释良琦 翻译、赏析和诗意
《金粟影》是明代释良琦所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
每当听到天鹤乘云降临,不要让仙姝进入座中。
但我却羞愧地长时间留在袈裟之下,钓船仍系在东边的柳桥上。
诗意:
这首诗词以自然景观和修行之道为主题,表达了诗人对纯洁和超凡境界的追求。诗中以天鹤和仙姝作为象征,通过描绘它们的仙境之态以及自己对修行的虔诚,诗人表达了对超脱尘俗和追求道德境界的强烈愿望。
赏析:
1. 自然意象:天鹤和仙姝是中国传统文化中常见的神话形象,象征着高贵、纯洁和超凡的境界。诗人通过天鹤乘云和仙姝的形象,营造了一个神秘而超脱世俗的氛围。
2. 对比手法:诗中的对比手法突出了诗人的虔诚和自省。诗人羞愧地长时间留在袈裟之下,与天鹤乘云和仙姝的形象形成了鲜明的对比。这种对比表达了诗人对自身修行的责任感和自我要求的严格。
3. 修行意识:诗中的袈裟和钓船象征着诗人的修行过程。袈裟作为僧人的装束,代表着诗人对佛法的追求和对道德准则的坚守。钓船系在柳桥东边,暗喻诗人对修行道路的执着和坚持。
这首诗词通过对自然景观和修行之道的描绘,表达了诗人追求纯洁和超凡境界的愿望,同时展现了对自身修行的自省和努力。它以简洁而深刻的表达方式,将自然与人文相融合,给人以启迪和思考。
“莫遣仙姝入座中”全诗拼音读音对照参考
jīn sù yǐng bái yě dá jiān shàn lì yán
金粟影 (白野达兼善隶颜)
měi wén tiān hè chéng yún xià, mò qiǎn xiān shū rù zuò zhōng.
每闻天鹤乘云下,莫遣仙姝入座中。
què kuì jiā shā liú zhù jiǔ, diào chuán yóu xì liǔ qiáo dōng.
却愧袈裟留住久,钓船犹系柳桥东。
“莫遣仙姝入座中”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。