“悲风丝上断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悲风丝上断”全诗
悲风丝上断,流水曲中长。
出没游鱼听,逶迤彩凤翔。
微音时扣徵,雅韵乍含商。
神理诚难测,幽情讵可量。
至今闻古调,应恨滞三湘。
分类:
《湘灵鼓瑟》庄若讷 翻译、赏析和诗意
中文译文:
帝子弹奏金瑟,余音自抑扬。悲凉的风儿吹断了丝弦,流水长曲中流淌。游鱼出没聆听,彩凤逶迤翱翔。微弱的音乐时而扣击徵调,雅致的韵律时而含含商调。神秘的理念难以测度,幽深的情感难以量度。至今听到这首古老的调子,仍然感到遗憾停留在三湘地区。
诗意:
这首诗讲述了一个帝子弹奏金瑟的情景,他弹奏的音乐优美动听,令人陶醉。但是在悲凉的风吹拂下,丝弦断裂,流水长曲中流淌。游鱼和彩凤也被音乐所吸引,聆听着这首曲子。作者通过这首诗表达了音乐的美妙和神秘,以及人们对它的向往和追求。
赏析:
这首诗词描绘了一幅美丽的音乐画面,通过对音乐的描绘,表达了作者对音乐的热爱和对生命的热爱。诗中的“微音时扣徵,雅韵乍含商”,表达了音乐的美妙和神秘,令人陶醉。而“神理诚难测,幽情讵可量”,则表达了作者对音乐的敬畏和追求。这首诗词的意境深远,令人感受到音乐的魅力和神秘,也表达了作者对音乐的热爱和向往。
“悲风丝上断”全诗拼音读音对照参考
xiāng líng gǔ sè
湘灵鼓瑟
dì zi míng jīn sè, yú shēng zì yì yáng.
帝子鸣金瑟,馀声自抑扬。
bēi fēng sī shàng duàn, liú shuǐ qǔ zhōng zhǎng.
悲风丝上断,流水曲中长。
chū mò yóu yú tīng, wēi yí cǎi fèng xiáng.
出没游鱼听,逶迤彩凤翔。
wēi yīn shí kòu zhēng, yǎ yùn zhà hán shāng.
微音时扣徵,雅韵乍含商。
shén lǐ chéng nán cè, yōu qíng jù kě liàng.
神理诚难测,幽情讵可量。
zhì jīn wén gǔ diào, yīng hèn zhì sān xiāng.
至今闻古调,应恨滞三湘。
“悲风丝上断”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。