“头白尚风流”的意思及全诗出处和翻译赏析

头白尚风流”出自明代硕篽的《答寄欧桢伯水曹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóu bái shàng fēng liú,诗句平仄:平平仄平平。

“头白尚风流”全诗

《答寄欧桢伯水曹》
明代   硕篽
闻醉金陵酒,高歌李白楼。
书来牛渚夕,赋罢凤台秋。
径竹裁青简,江花照绮裘。
从来何水部,头白尚风流

分类:

《答寄欧桢伯水曹》硕篽 翻译、赏析和诗意

《答寄欧桢伯水曹》是明代硕篽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闻醉金陵酒,高歌李白楼。
书来牛渚夕,赋罢凤台秋。
径竹裁青简,江花照绮裘。
从来何水部,头白尚风流。

诗意:
这首诗词以回答欧桢伯和水曹的来信为背景,表达了作者的心境和情感。诗中描述了作者闻到金陵酒的香气,心情高兴地在李白楼高歌。然后,当晚他收到了来自牛渚的书信,表明他在夜晚写作过后,从凤台上赋诗的秋意已经结束。接下来,他开始整理竹简,这些竹简上写满了他的诗篇,而江花的映照则使他的锦绣衣袍更加美丽。最后两句表达了作者是何水部的官员,虽然年老,但仍然保持着风流的风采。

赏析:
这首诗词以简洁、明快的语言描绘了作者的生活情境和心境。通过描述闻到酒香、高歌的场景,诗人展现了自己的豪情壮志。接着,描写了收到书信的场景,表明了作者作为文人的写作过程。然后,通过描绘整理竹简和江花映照锦绣衣袍的情景,展现了作者的文学才华和对美的追求。最后两句则表达了作者在官场上的身份和他不随岁月的流逝而失去风采的态度。

整体而言,这首诗词结构简练,情感真挚,展现了作者的豪情壮志、文学才华和对美的追求,同时也表达了作者在官场上的自信和不随岁月变迁的风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“头白尚风流”全诗拼音读音对照参考

dá jì ōu zhēn bó shuǐ cáo
答寄欧桢伯水曹

wén zuì jīn líng jiǔ, gāo gē lǐ bái lóu.
闻醉金陵酒,高歌李白楼。
shū lái niú zhǔ xī, fù bà fèng tái qiū.
书来牛渚夕,赋罢凤台秋。
jìng zhú cái qīng jiǎn, jiāng huā zhào qǐ qiú.
径竹裁青简,江花照绮裘。
cóng lái hé shuǐ bù, tóu bái shàng fēng liú.
从来何水部,头白尚风流。

“头白尚风流”平仄韵脚

拼音:tóu bái shàng fēng liú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“头白尚风流”的相关诗句

“头白尚风流”的关联诗句

网友评论


* “头白尚风流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“头白尚风流”出自硕篽的 《答寄欧桢伯水曹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢