“流水无音琴绝响”的意思及全诗出处和翻译赏析

流水无音琴绝响”出自明代硕篽的《过允治园感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú shuǐ wú yīn qín jué xiǎng,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“流水无音琴绝响”全诗

《过允治园感怀》
明代   硕篽
三径萧条半绿苔,故人此地罢衔杯。
莎长露砌蛩争语,荷败秋池雁独来。
流水无音琴绝响,崩云有恨笛生哀。
忘情不拟陈王赋,独步斜阳数落梅。

分类:

《过允治园感怀》硕篽 翻译、赏析和诗意

《过允治园感怀》

三径萧条半绿苔,
故人此地罢衔杯。
莎长露砌蛩争语,
荷败秋池雁独来。
流水无音琴绝响,
崩云有恨笛生哀。
忘情不拟陈王赋,
独步斜阳数落梅。

中文译文:
走过允治园,感怀之情
三条小径凄凉,半被绿苔覆盖,
故人曾在此地停止饮酒。
莎草长长,露水湿润石砌,蛩蟋争相鸣叫,
荷叶凋谢,秋天的池塘里只有孤雁飞来。
流水静悄无声,琴声绝响不复传,
乌云压城,笛声悲怨。
我不愿忘却情感,却无意模仿陈王的辞章,
独自踏着斜阳,数落飘落的梅花。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅凄凉、寂寞的景象,表达了诗人对故人离去的思念之情以及对逝去时光的感叹。

诗中的允治园是一个曾经与故人共同赏花、畅饮的地方,而现在已经变得荒凉萧条,小径上长满了绿苔。故人已经离开,不再与诗人一同分享美好的时光,故人罢衔杯,停止了饮酒。

诗人透过描写自然景物来表现内心的情绪。莎草长长,露水滋润着石砌。蛩蟋在夜晚竞相鸣叫,荷叶凋谢,秋天的池塘里只有一只孤雁飞过。这些景象与诗人内心的凄凉相呼应,表达了他对故人离去的伤感和孤寂。

诗中还描绘了流水静悄无声,琴声不再响起,乌云压城,笛声悲怨。这些描写增加了诗词的悲凉氛围,表达了诗人对逝去时光和失去的美好的感伤之情。

最后两句表达了诗人的态度。他说自己不愿意忘却这份情感,但却不打算去模仿陈王的辞章,而是选择独自踏着斜阳,数落飘落的梅花。这表明诗人不愿过多陷入过去的回忆,而是希望能够独自面对眼前的现实,寻找新的美好。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘和对故人离去的思念之情的表达,表现了诗人内心深处的凄凉和孤独,同时也传递了对美好时光的怀念和对未来的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流水无音琴绝响”全诗拼音读音对照参考

guò yǔn zhì yuán gǎn huái
过允治园感怀

sān jìng xiāo tiáo bàn lǜ tái, gù rén cǐ dì bà xián bēi.
三径萧条半绿苔,故人此地罢衔杯。
shā zhǎng lù qì qióng zhēng yǔ, hé bài qiū chí yàn dú lái.
莎长露砌蛩争语,荷败秋池雁独来。
liú shuǐ wú yīn qín jué xiǎng, bēng yún yǒu hèn dí shēng āi.
流水无音琴绝响,崩云有恨笛生哀。
wàng qíng bù nǐ chén wáng fù, dú bù xié yáng shǔ luò méi.
忘情不拟陈王赋,独步斜阳数落梅。

“流水无音琴绝响”平仄韵脚

拼音:liú shuǐ wú yīn qín jué xiǎng
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流水无音琴绝响”的相关诗句

“流水无音琴绝响”的关联诗句

网友评论


* “流水无音琴绝响”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流水无音琴绝响”出自硕篽的 《过允治园感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢