“六军百职布袍秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“六军百职布袍秋”全诗
万户千门银烛冷,六军百职布袍秋。
御桥路坏盘龙石,金水河成饮马沟。
日暮胡笳和羌笛,舞儿羞见锦缠头。
¤
分类:
《壬子秋过故宫(十九首)》宋讷 翻译、赏析和诗意
《壬子秋过故宫(十九首)》是明代宋讷所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
仙裳宫袖拥龙舟,
一夕兵来罢盛游。
万户千门银烛冷,
六军百职布袍秋。
御桥路坏盘龙石,
金水河成饮马沟。
日暮胡笳和羌笛,
舞儿羞见锦缠头。
诗意:
这首诗词描绘了明代故宫秋天的景象,通过对殿宇、人物和景物的描写,表达了兴盛和荣耀的消退,以及时光的流转带来的变迁之感。
赏析:
这首诗词通过对故宫秋天景象的描绘,展现了一个充满沧桑和变迁的场景。首句以"仙裳宫袖拥龙舟"来形容故宫昔日的盛况,仙裳宫指的是宫中华美的建筑,宫袖则是指宫墙的延伸,拥龙舟则是象征着丰盛和繁华。然而,第二句却表达了兴盛的景象被战乱所打破,一夜之间兵火来袭,盛大的游宴戛然而止。
接下来的两句"万户千门银烛冷,六军百职布袍秋"描绘了故宫的冷清和衰败。曾经灯火通明的万户千门,现在却只剩下冷寂的银烛。六军百官也换上了布袍,昔日的锦衣玉食已成过去。
后半部分的描写则着重表现了故宫的破败景象。御桥路坏,盘龙石已经残破不堪,金水河变成了饮马的沟渠,这些都是过去荣光的残留痕迹。最后两句描述了日暮时分,胡笳和羌笛的声音回荡在空寂的故宫中,但即使有舞儿的出现,也因为害羞而不敢展示锦缠头的华丽。
整首诗词以凄凉的笔触描绘了故宫的衰败景象,通过对宫殿和景物的描写,以及对兴盛和荣耀的对比,传达了岁月流转、盛衰更替的主题。它展示了时间的无情和世事的变迁,以及人们对曾经荣光的怀念和感叹。
“六军百职布袍秋”全诗拼音读音对照参考
rén zǐ qiū guò gù gōng shí jiǔ shǒu
壬子秋过故宫(十九首)
xiān shang gōng xiù yōng lóng zhōu, yī xī bīng lái bà shèng yóu.
仙裳宫袖拥龙舟,一夕兵来罢盛游。
wàn hù qiān mén yín zhú lěng, liù jūn bǎi zhí bù páo qiū.
万户千门银烛冷,六军百职布袍秋。
yù qiáo lù huài pán lóng shí, jīn shuǐ hé chéng yìn mǎ gōu.
御桥路坏盘龙石,金水河成饮马沟。
rì mù hú jiā hé qiāng dí, wǔ ér xiū jiàn jǐn chán tóu.
日暮胡笳和羌笛,舞儿羞见锦缠头。
¤
“六军百职布袍秋”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。