“竹枝声里断猿吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹枝声里断猿吟”出自明代苏平的《湘南怀古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú zhī shēng lǐ duàn yuán yín,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“竹枝声里断猿吟”全诗

《湘南怀古》
明代   苏平
江山摇落独登临,草色湖南入望深。
万古空留湘女恨,九歌谁识屈原心。
霜清楚畹兰香歇,云暗巴陵雁影沉。
正是客怀消不得,《竹枝》声里断猿吟。

分类:

《湘南怀古》苏平 翻译、赏析和诗意

《湘南怀古》是一首明代的诗词,作者是苏平。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江山摇落独登临,
草色湖南入望深。
万古空留湘女恨,
九歌谁识屈原心。
霜清楚畹兰香歇,
云暗巴陵雁影沉。
正是客怀消不得,
《竹枝》声里断猿吟。

诗意:
《湘南怀古》是苏平借湘南之地怀古之情而作。诗中描绘了江山摇落、草色苍茫的景象,表达了对湖南的怀念之情。诗人提到了湘女的悲恨,指的是湘江女儿们的哀怨,以及屈原的心情。最后,诗人表达了自己作为客人的无法消解的思乡之情,以及在竹枝声中断绝的猿吟声。

赏析:
这首诗词通过描绘湘南的景物和历史典故,表达了诗人对湖南的思念和对历史的追溯之情。诗中使用了多种意象和修辞手法,使得诗词更加鲜活生动。

首先,诗中的江山摇落和草色湖南入望深,通过景物的描绘展现了湘南秋天的景象,给人一种凄美的感觉。接着,诗人提到万古空留湘女恨和九歌屈原的心情,表达了湘江女儿们的哀怨和屈原的忧郁。这些历史典故与湘南的景色相映成趣,增添了诗词的文化内涵。

其次,诗中的霜清楚畹兰香歇、云暗巴陵雁影沉,通过描写自然景观,营造出秋天的寂静和凉爽的氛围。这些描写增强了诗词的意境,使读者能够更加身临其境地感受到湘南的美景。

最后,诗人描述了自己作为客人的思乡之情,表示自己无法消解的思念之情。最后一句《竹枝》声里断猿吟,通过对竹枝声和猿吟声的描写,表达了诗人内心的孤寂和哀伤。

总体而言,《湘南怀古》以湖南的景色和历史为背景,通过多种意象和修辞手法,表达了诗人对湖南的思念和对历史的追溯之情。这首诗词既有对景物的描绘,又有对历史典故的引用,给人以深远的思考和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹枝声里断猿吟”全诗拼音读音对照参考

xiāng nán huái gǔ
湘南怀古

jiāng shān yáo luò dú dēng lín, cǎo sè hú nán rù wàng shēn.
江山摇落独登临,草色湖南入望深。
wàn gǔ kōng liú xiāng nǚ hèn, jiǔ gē shuí shí qū yuán xīn.
万古空留湘女恨,九歌谁识屈原心。
shuāng qīng chǔ wǎn lán xiāng xiē, yún àn bā líng yàn yǐng chén.
霜清楚畹兰香歇,云暗巴陵雁影沉。
zhèng shì kè huái xiāo bù dé, zhú zhī shēng lǐ duàn yuán yín.
正是客怀消不得,《竹枝》声里断猿吟。

“竹枝声里断猿吟”平仄韵脚

拼音:zhú zhī shēng lǐ duàn yuán yín
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹枝声里断猿吟”的相关诗句

“竹枝声里断猿吟”的关联诗句

网友评论


* “竹枝声里断猿吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹枝声里断猿吟”出自苏平的 《湘南怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢