“相携上钓”的意思及全诗出处和翻译赏析

相携上钓”出自明代孙一元的《同施邦直棹舟西湖乘月登孤山拜和靖处士墓》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng xié shàng diào,诗句平仄:平平仄仄。

“相携上钓”全诗

《同施邦直棹舟西湖乘月登孤山拜和靖处士墓》
明代   孙一元
向晚南屏路,相携上钓
山根晴亦湿,湖面夜难昏。
月色留吹笛,鸥群回洗樽。
来寻林处士,地下有知言。

分类: 西湖

《同施邦直棹舟西湖乘月登孤山拜和靖处士墓》孙一元 翻译、赏析和诗意

《同施邦直棹舟西湖乘月登孤山拜和靖处士墓》是明代孙一元创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
向晚时分,我们相互携手上钓鱼台。山根虽然晴朗,但湖面在夜晚却很难昏暗。月色下吹笛的声音回荡,鸥群盘旋洗涤着喝酒的杯子。我们前来寻找和靖处士,他的遗言在地下传达。

诗意:
这首诗词描绘了作者与施邦直一同乘船在西湖游览的情景。诗人在向晚的时候与友人一起来到钓鱼台,欣赏着晴朗的山景和湖泊。然而,夜幕降临后,湖面上的黑暗使得月光更加明亮。在这美丽的夜晚,诗人听到了吹笛的声音,看到了鸥群盘旋,仿佛在洗涤着人们的杯子。最后,诗人前来寻找和靖处士,他的智慧和遗言在地下传承。

赏析:
这首诗词以西湖的美景为背景,通过渲染向晚的时刻和夜晚的明亮,展现了诗人的情感和对自然景观的赞美。诗人细腻地描绘了夜晚的月色和湖面上的鸥群,以及吹笛的声音,给人一种宁静和美好的感觉。同时,诗人也表达了对和靖处士的敬意和寻找他的渴望,显示了对智慧和传统价值的尊重。整首诗词以景物描写为主线,融入了对友情、自然和传统文化的思考,展现了明代文人的浪漫情怀和情感追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相携上钓”全诗拼音读音对照参考

tóng shī bāng zhí zhào zhōu xī hú chéng yuè dēng gū shān bài hé jìng chǔ shì mù
同施邦直棹舟西湖乘月登孤山拜和靖处士墓

xiàng wǎn nán píng lù, xiāng xié shàng diào.
向晚南屏路,相携上钓。
shān gēn qíng yì shī, hú miàn yè nán hūn.
山根晴亦湿,湖面夜难昏。
yuè sè liú chuī dí, ōu qún huí xǐ zūn.
月色留吹笛,鸥群回洗樽。
lái xún lín chǔ shì, dì xià yǒu zhī yán.
来寻林处士,地下有知言。

“相携上钓”平仄韵脚

拼音:xiāng xié shàng diào
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相携上钓”的相关诗句

“相携上钓”的关联诗句

网友评论


* “相携上钓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相携上钓”出自孙一元的 《同施邦直棹舟西湖乘月登孤山拜和靖处士墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢