“松风湿翠洒衣裳”的意思及全诗出处和翻译赏析

松风湿翠洒衣裳”出自明代孙友篪的《过程学士墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng fēng shī cuì sǎ yī shang,诗句平仄:平平平仄仄平。

“松风湿翠洒衣裳”全诗

《过程学士墓》
明代   孙友篪
野水空山拜墓堂,松风湿翠洒衣裳
行人欲问前朝事,翁仲无言对夕阳。

分类:

《过程学士墓》孙友篪 翻译、赏析和诗意

《过程学士墓》是明代孙友篪创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野水空山拜墓堂,
松风湿翠洒衣裳。
行人欲问前朝事,
翁仲无言对夕阳。

诗意:
这首诗词描绘了一个人来到野外的墓地,向学士的墓拜祭。在静谧的山水间,他感受到松风的湿润,洒在他的衣裳上。有行人好奇地想问他关于过去朝代的事情,但老人却默默无言,只面对着夕阳。

赏析:
《过程学士墓》以简洁的语言描绘了一个墓地的场景,通过对自然景物的描写,传达了一种宁静、庄重的氛围。诗中的"野水空山"和"松风湿翠"给人一种荒凉而又寂静的感觉,与墓地的宁静相呼应。作者将主人公描绘成一个行人,他来到墓地向学士的墓拜祭,表达了对前辈学者的敬仰之情。
在这个场景中,有其他行人好奇地想了解过去朝代的事情,但老人却选择了沉默。这种无言的回应,可以理解为对历史的敬畏和对过去的尊重。夕阳的出现,给整个场景增添了一丝忧伤和落寞的意味,也暗示着时光的流逝和人事的更迭。

整首诗词通过对自然景物、人物行为和情感的描写,传达了作者对前辈学者的敬仰之情以及对历史的敬畏之心。它让人们感受到了岁月的沉淀和人事的无常,引发人们对生命、时光和历史的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松风湿翠洒衣裳”全诗拼音读音对照参考

guò chéng xué shì mù
过程学士墓

yě shuǐ kōng shān bài mù táng, sōng fēng shī cuì sǎ yī shang.
野水空山拜墓堂,松风湿翠洒衣裳。
xíng rén yù wèn qián cháo shì, wēng zhòng wú yán duì xī yáng.
行人欲问前朝事,翁仲无言对夕阳。

“松风湿翠洒衣裳”平仄韵脚

拼音:sōng fēng shī cuì sǎ yī shang
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松风湿翠洒衣裳”的相关诗句

“松风湿翠洒衣裳”的关联诗句

网友评论


* “松风湿翠洒衣裳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松风湿翠洒衣裳”出自孙友篪的 《过程学士墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢