“东风入故乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

东风入故乡”出自明代荪谷的《公山逢宋廷玉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng fēng rù gù xiāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“东风入故乡”全诗

《公山逢宋廷玉》
明代   荪谷
寇盗经年岁,干戈满汉阳。
所亲皆丧乱,不敢问存亡。
西日瞻行殿,东风入故乡
时危对君酌,涕泪欲沾裳。

分类:

《公山逢宋廷玉》荪谷 翻译、赏析和诗意

《公山逢宋廷玉》是明代荪谷创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

寇盗经年岁,干戈满汉阳。
所亲皆丧乱,不敢问存亡。
西日瞻行殿,东风入故乡。
时危对君酌,涕泪欲沾裳。

诗词表达了作者身处乱世之中,感叹社会动荡和人民苦难的心情。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗词开篇,寇盗经年岁,干戈满汉阳。这两句描绘了战乱的岁月,暗示了社会的动荡和人民的痛苦。寇盗指的是盗贼和敌人的入侵,干戈则代表战争和冲突。汉阳是指当时的地名,用来象征整个国家。

接着,诗中提到了所亲皆丧乱,不敢问存亡。这表明作者的亲人都遭受了战乱的困扰,让他心生恐惧,不敢探询他们的存亡。这种无助和焦急的心情通过简短的文字得以表达。

下一段描写了西日瞻行殿,东风入故乡。西日瞻行殿可能指的是宫殿中的高处,作者从那里俯瞰着西方的夕阳。东风吹进故乡,暗示着他思念家乡的情感。这两句描绘了作者身处异乡的孤独和思乡之情。

最后一句时危对君酌,涕泪欲沾裳,表达了作者在危急的时刻对朋友的酒,泪水几乎湿透衣襟。这句诗表达了作者对友情和团结的珍视,同时也暗示了作者在逆境中的坚韧和不屈精神。

整首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者身处乱世之中的无助和伤感,同时也表现了对家乡、亲人和友情的思念和珍视。这首诗词以感人的笔触描绘了明朝时期社会动荡的景象,展现了荪谷对乱世苦难的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东风入故乡”全诗拼音读音对照参考

gōng shān féng sòng tíng yù
公山逢宋廷玉

kòu dào jīng nián suì, gān gē mǎn hàn yáng.
寇盗经年岁,干戈满汉阳。
suǒ qīn jiē sāng luàn, bù gǎn wèn cún wáng.
所亲皆丧乱,不敢问存亡。
xī rì zhān xíng diàn, dōng fēng rù gù xiāng.
西日瞻行殿,东风入故乡。
shí wēi duì jūn zhuó, tì lèi yù zhān shang.
时危对君酌,涕泪欲沾裳。

“东风入故乡”平仄韵脚

拼音:dōng fēng rù gù xiāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东风入故乡”的相关诗句

“东风入故乡”的关联诗句

网友评论


* “东风入故乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东风入故乡”出自荪谷的 《公山逢宋廷玉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢