“九译蕃君使”的意思及全诗出处和翻译赏析

九译蕃君使”出自唐代包佶的《送日本国聘贺使晁巨卿东归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ yì fān jūn shǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“九译蕃君使”全诗

《送日本国聘贺使晁巨卿东归》
唐代   包佶
上才生下国,东海是西邻。
九译蕃君使,千年圣主臣。
野情偏得礼,木性本含真。
锦帆乘风转,金装照地新。
孤城开蜃阁,晓日上朱轮。
早识来朝岁,涂山玉帛均。

分类:

《送日本国聘贺使晁巨卿东归》包佶 翻译、赏析和诗意

送日本国聘贺使晁巨卿东归

上才生下国,东海是西邻。
九译蕃君使,千年圣主臣。
野情偏得礼,木性本含真。
锦帆乘风转,金装照地新。
孤城开蜃阁,晓日上朱轮。
早识来朝岁,涂山玉帛均。

诗词的中文译文:

送日本国聘贺使晁巨卿东归

尊贤者繁衍了一片国家,东边的海是西边的邻居。
九次翻译着佩戴君王使命,千年来的圣臣。
野性倾向于获得礼仪,木质的本身融入真实。
锦帆乘风而转,金装光耀大地。
孤城开启出幻阁,朝阳从朱轮上升。
早早地了解了来朝的岁月,涂山上的玉和布都充满了丰收。

诗意:

这首诗是唐代包佶写给日本国聘贺使晁巨卿的送别之作。诗中描述了晁巨卿作为使臣从唐朝东归日本的情景,并表达了对晁巨卿的赞美和祝福。

诗中提到了晁巨卿是被聘请到日本的九译蕃君使,表示他在使命方面的突出才能和重要地位。又称他为千年圣主臣,表达了对他忠诚、有功绩的称赞。

诗中还提到晁巨卿具备了野情偏得礼,木性本含真的特点,意指他虽然来自野外,但能合理运用礼仪,保持真实的本性。锦帆乘风转,金装照地新,形容晁巨卿的船帆和服饰华美而精美。

最后两句描述了早早地了解来朝的岁月,涂山上的玉和布都充满了丰收,表示对晁巨卿工作顺利,收获丰富的祝福。

赏析:

这首诗以简洁明快的语言,表达了对晁巨卿的称赞和祝福。通过描写晁巨卿作为使臣的重要身份和才能,以及他身上所具备的野性与礼仪结合的特点,展现了他作为圣主臣的风范和能力。诗中以锦帆和金装来形容晁巨卿的华美形象,表达了对他的崇敬之情。最后两句则透露了对晁巨卿工作顺利、回报丰厚的预祝。整首诗以朴实明了的语言,展示了文人对晁巨卿的敬佩和祝福之情,具有较高的文学艺术性和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九译蕃君使”全诗拼音读音对照参考

sòng rì běn guó pìn hè shǐ cháo jù qīng dōng guī
送日本国聘贺使晁巨卿东归

shàng cái shēng xià guó, dōng hǎi shì xī lín.
上才生下国,东海是西邻。
jiǔ yì fān jūn shǐ, qiān nián shèng zhǔ chén.
九译蕃君使,千年圣主臣。
yě qíng piān de lǐ, mù xìng běn hán zhēn.
野情偏得礼,木性本含真。
jǐn fān chéng fēng zhuǎn, jīn zhuāng zhào dì xīn.
锦帆乘风转,金装照地新。
gū chéng kāi shèn gé, xiǎo rì shàng zhū lún.
孤城开蜃阁,晓日上朱轮。
zǎo shí lái zhāo suì, tú shān yù bó jūn.
早识来朝岁,涂山玉帛均。

“九译蕃君使”平仄韵脚

拼音:jiǔ yì fān jūn shǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九译蕃君使”的相关诗句

“九译蕃君使”的关联诗句

网友评论

* “九译蕃君使”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九译蕃君使”出自包佶的 《送日本国聘贺使晁巨卿东归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢