“受釐一自居宣室”的意思及全诗出处和翻译赏析

受釐一自居宣室”出自明代汤珍的《夏日寓感四首和陆子传作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shòu lí yī zì jū xuān shì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“受釐一自居宣室”全诗

《夏日寓感四首和陆子传作》
明代   汤珍
五凤钟声出御楼,宫鸦初散曙星流。
衮衣南面朝圭璧,华盖中间正冕旒。
出纳每惟王命允,安危偏倚庙廊忧。
受釐一自居宣室,恭默无为仰帝休。
¤

分类:

《夏日寓感四首和陆子传作》汤珍 翻译、赏析和诗意

《夏日寓感四首和陆子传作》是明代汤珍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

五凤钟声出御楼,
宫鸦初散曙星流。
衮衣南面朝圭璧,
华盖中间正冕旒。

五凤钟声在皇家御楼上响起,
宫中的乌鸦刚刚散去,晨曦中的星光流动。
穿着华丽的衮衣,面向南方朝拜玉圭和玉璧,
华盖正中间,皇帝的冠冕和丝带整齐端正。

出纳每惟王命允,
安危偏倚庙廊忧。
受釐一自居宣室,
恭默无为仰帝休。

出纳官员每次都以遵循君王的命令为宗旨,
无论安危,总是忧心忡忡地依靠庙廊。
作为接受皇帝封赏的人,我自己居住在宣室,
虔诚而默默无为,只能仰仗皇帝的恩宠。

这首诗词以宫廷为背景,描绘了明代朝廷的氛围和官员们的境遇。五凤钟声象征着皇家的权威和庄严,宫鸦和曙星流则反映了清晨宫宴的喧嚣和开始。衮衣、圭璧、华盖、冕旒等词语则表达了朝廷的华丽和庄重。诗中的出纳官员形容了朝廷官员们的忧虑和依赖,而诗人本人则表达了对皇帝的敬仰和安于官职的心态。

整首诗词通过描绘细腻的宫廷景象和细致入微的官员心理,展示了明代官员们对皇权的依赖与忧虑,以及对官位的虔诚和奉献。同时,诗词也反映了明代宫廷的严谨和庄重,以及朝廷官员们的职责与使命感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“受釐一自居宣室”全诗拼音读音对照参考

xià rì yù gǎn sì shǒu hé lù zi chuán zuò
夏日寓感四首和陆子传作

wǔ fèng zhōng shēng chū yù lóu, gōng yā chū sàn shǔ xīng liú.
五凤钟声出御楼,宫鸦初散曙星流。
gǔn yī nán miàn cháo guī bì, huá gài zhōng jiān zhèng miǎn liú.
衮衣南面朝圭璧,华盖中间正冕旒。
chū nà měi wéi wáng mìng yǔn, ān wēi piān yǐ miào láng yōu.
出纳每惟王命允,安危偏倚庙廊忧。
shòu lí yī zì jū xuān shì, gōng mò wú wéi yǎng dì xiū.
受釐一自居宣室,恭默无为仰帝休。
¤

“受釐一自居宣室”平仄韵脚

拼音:shòu lí yī zì jū xuān shì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“受釐一自居宣室”的相关诗句

“受釐一自居宣室”的关联诗句

网友评论


* “受釐一自居宣室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“受釐一自居宣室”出自汤珍的 《夏日寓感四首和陆子传作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢