“绿水清晖弄客槎”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿水清晖弄客槎”出自明代汤珍的《润州舟行作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ shuǐ qīng huī nòng kè chá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“绿水清晖弄客槎”全诗

《润州舟行作》
明代   汤珍
河州春茁紫芦芽,绿水清晖弄客槎
十日南风吹未息,残梅犹发短墙花。

分类:

《润州舟行作》汤珍 翻译、赏析和诗意

《润州舟行作》是一首明代诗词,作者是汤珍。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
河州春茁紫芦芽,
绿水清晖弄客槎。
十日南风吹未息,
残梅犹发短墙花。

诗意:
这首诗以润州的春天为背景,描述了作者乘舟行船的情景。春天里,紫色的芦苇在河州茁壮生长,清澈的绿水映照着明媚的阳光,与乘船的客人一同嬉戏。尽管南风已经吹了十天,但仍然没有停息,而残存的梅花却依然绽放在矮墙上。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了春天的美景,展现出作者对大自然的细腻观察和感受。首句"河州春茁紫芦芽"直接点出了春茁壮生的紫色芦苇,给人以生机勃勃的感觉。接着,"绿水清晖弄客槎"运用了形象的描写手法,将清澈的绿水和明亮的阳光与乘船的客人相互交融,展现了愉悦的船行体验。

诗的后半部分,"十日南风吹未息,残梅犹发短墙花",通过描绘风的持续吹拂和墙上残存的梅花的绽放,传达了春天的韧性和生命的顽强。即使南风吹了十天,仍然没有停息,这体现了自然界的变幻莫测和不可抗拒的力量。而矮墙上的残梅虽然已经落尽,但仍然在春风的吹拂下迸发出短暂的花开,给人一种生命的坚韧和美丽的感觉。

整首诗以简洁明了的语言勾勒出了春天的景色和生机,通过描写自然中的细微变化,表达了作者对生命力的赞美和对春天美好的感受。同时,也给读者带来了一种宁静、愉悦的心境,让人感受到大自然的美妙与生命的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿水清晖弄客槎”全诗拼音读音对照参考

rùn zhōu zhōu xíng zuò
润州舟行作

hé zhōu chūn zhuó zǐ lú yá, lǜ shuǐ qīng huī nòng kè chá.
河州春茁紫芦芽,绿水清晖弄客槎。
shí rì nán fēng chuī wèi xī, cán méi yóu fā duǎn qiáng huā.
十日南风吹未息,残梅犹发短墙花。

“绿水清晖弄客槎”平仄韵脚

拼音:lǜ shuǐ qīng huī nòng kè chá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿水清晖弄客槎”的相关诗句

“绿水清晖弄客槎”的关联诗句

网友评论


* “绿水清晖弄客槎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿水清晖弄客槎”出自汤珍的 《润州舟行作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢