“迢迢秋夜长”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢迢秋夜长”出自明代唐元的《虞山秋夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo tiáo qiū yè zhǎng,诗句平仄:平平平仄仄。

“迢迢秋夜长”全诗

《虞山秋夜》
明代   唐元
迢迢秋夜长,青灯半明灭。
栖鹊绕疏枝,湿萤依腐叶。
谷虚振幽响,室静生虚白。
数声谁家笛,吹堕西窗月。

分类:

《虞山秋夜》唐元 翻译、赏析和诗意

《虞山秋夜》是一首明代诗词,作者是唐元。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
迢迢秋夜长,青灯半明灭。
栖鹊绕疏枝,湿萤依腐叶。
谷虚振幽响,室静生虚白。
数声谁家笛,吹堕西窗月。

诗意:
这是一个秋夜,漫长而遥远,青灯半明半灭。栖居的鹊鸟围绕在稀疏的树枝上,湿润的萤火虫依附在腐烂的叶子上。山谷中空灵的声响回荡,寂静的屋宇中产生出虚幻的白色光影。几声笛声穿过夜空,吹散了西窗下的月光。

赏析:
这首诗通过描绘秋夜的景象,表达了一种凄凉和寂寞的情感。迢迢秋夜的长夜让人感到孤寂和漫长。青灯半明半灭,给人一种模糊和朦胧的感觉,增加了诗词的神秘氛围。栖居的鹊鸟和湿萤火虫成为夜晚中的孤寂伴侣,它们的存在强调了诗人周围的寂静和荒凉。

在这个环境中,诗人描述了山谷中空灵的回响声,以及室内的寂静与虚幻的白色光影。这些描写给人一种空灵和超脱尘世的感觉,同时也暗示了诗人内心的孤独和思索。

最后,几声笛声吹散了窗外的月光,打破了夜晚的宁静。这是整首诗中唯一明确的动作,也是一种突破点和转折。这声笛声的起伏和凄凉,进一步强调了诗人内心的孤独和无奈。

《虞山秋夜》通过对秋夜景象的描写,以及对寂寞和孤独情感的抒发,表达了一种深沉的诗意。它带给读者一种超脱尘世的感觉,唤起对生命的思考和对人生的感慨。同时,通过音响和意象的运用,诗人成功地营造了一种凄凉和幽寂的氛围,给人以深深的共鸣和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢迢秋夜长”全诗拼音读音对照参考

yú shān qiū yè
虞山秋夜

tiáo tiáo qiū yè zhǎng, qīng dēng bàn míng miè.
迢迢秋夜长,青灯半明灭。
qī què rào shū zhī, shī yíng yī fǔ yè.
栖鹊绕疏枝,湿萤依腐叶。
gǔ xū zhèn yōu xiǎng, shì jìng shēng xū bái.
谷虚振幽响,室静生虚白。
shù shēng shuí jiā dí, chuī duò xī chuāng yuè.
数声谁家笛,吹堕西窗月。

“迢迢秋夜长”平仄韵脚

拼音:tiáo tiáo qiū yè zhǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢迢秋夜长”的相关诗句

“迢迢秋夜长”的关联诗句

网友评论


* “迢迢秋夜长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢迢秋夜长”出自唐元的 《虞山秋夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢