“今夜越王台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今夜越王台”全诗
星河低蜡炬,歌管散银杯。
水向铜龙滴,香从粉妓来。
遥怜多病客,江馆咏寒梅。
分类:
《元夕次孟熙韵》唐之淳 翻译、赏析和诗意
《元夕次孟熙韵》是明代诗人唐之淳所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今夜越王台,莲花匝地开。
星河低蜡炬,歌管散银杯。
水向铜龙滴,香从粉妓来。
遥怜多病客,江馆咏寒梅。
诗意:
这首诗描绘了元宵节夜晚的景象。诗人描述了越王台上的盛况,莲花盛开,犹如地面上铺满了花海。星光洒在地上,低垂的蜡炬照亮了整个夜晚。歌声和乐器的声音如银杯散落一般传遍了四周。水滴从铜龙的嘴里滴落,粉妓身上的香气随风飘来。诗人怜惜远离家乡的多病客,他在江馆中吟咏寒梅,表达了对他们的思念之情。
赏析:
《元夕次孟熙韵》通过描绘元宵节夜晚的景象,展现了繁华热闹的场景和诗人对故乡和离散客人的思念之情。诗中的越王台是元宵节的重要场所,莲花盛开象征着繁荣和美好。星光和蜡炬的照耀给整个夜晚增添了神秘和浪漫的氛围。歌声和乐器声音的传播,使得整个景象更加热闹欢快。铜龙滴水和粉妓身上的香气细腻地描绘了细节,给读者带来了视觉和嗅觉的享受。
诗人关注的是远离家乡的多病客,他们在元宵节时无法与家人团聚,而是在江馆中,寂寞地吟咏寒梅。这种情景唤起了诗人的同情和怜悯之情。通过寒梅的形象,诗人表达了对于困境中的人们的思念和关切。
整首诗以繁华喧闹的元宵节为背景,通过细腻的描写和对人情的关注,展现了诗人丰富的感受力和对人世间繁华与离散的思考。这首诗词通过具体的画面和细腻的描写,将读者带入了一个充满生活气息的场景,同时反映了诗人对人情冷暖的敏感和对离散人士的同情与思念之情。
“今夜越王台”全诗拼音读音对照参考
yuán xī cì mèng xī yùn
元夕次孟熙韵
jīn yè yuè wáng tái, lián huā zā dì kāi.
今夜越王台,莲花匝地开。
xīng hé dī là jù, gē guǎn sàn yín bēi.
星河低蜡炬,歌管散银杯。
shuǐ xiàng tóng lóng dī, xiāng cóng fěn jì lái.
水向铜龙滴,香从粉妓来。
yáo lián duō bìng kè, jiāng guǎn yǒng hán méi.
遥怜多病客,江馆咏寒梅。
“今夜越王台”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。