“倒折荷枝丝不断”的意思及全诗出处和翻译赏析

倒折荷枝丝不断”出自明代桃花仕女的《缺题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào zhé hé zhī sī bù duàn,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“倒折荷枝丝不断”全诗

《缺题》
明代   桃花仕女
西湖荷叶绿盈盈,露重风多荡漾轻。
倒折荷枝丝不断,露珠易散似郎情。

分类:

《缺题》桃花仕女 翻译、赏析和诗意

《缺题》是一首明代诗词,作者是桃花仕女。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

缺题

西湖荷叶绿盈盈,
露重风多荡漾轻。
倒折荷枝丝不断,
露珠易散似郎情。

译文:
西湖的荷叶绿油油的,
露水沉重,微风轻拂。
倒折的荷枝丝线不断,
露珠容易散去,就像郎情。

诗意和赏析:
这首诗以西湖的荷叶为主题,描绘了荷叶青翠欲滴,荷花盛开的景象。荷叶上的露水很重,微风吹拂下荷叶上的露珠轻轻摇曳。诗人通过对荷叶、露水和微风的描绘,表达了自然界的美丽和恬静。

诗中的"倒折荷枝丝不断"一句,以细腻的笔触描绘了荷叶上的丝线,形容荷叶柔软而富有弹性。这句诗也可以被视为对恋人之间情感的比喻,表达了柔情和纠葛之间的微妙关系。

最后一句"露珠易散似郎情"运用了比喻手法,把露珠易散的特点与郎情进行对比。露珠的易散象征着爱情的脆弱和易逝,暗示了作者对爱情的感慨和思虑。

整首诗以简洁的语言描绘了自然景色和情感,通过对荷叶、露水和微风的细致描绘,展现了作者对自然之美和爱情的思考。同时,也给读者带来了一种静谧、优美的感受,让人沉浸其中,感受自然与情感的交融之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倒折荷枝丝不断”全诗拼音读音对照参考

quē tí
缺题

xī hú hé yè lǜ yíng yíng, lù zhòng fēng duō dàng yàng qīng.
西湖荷叶绿盈盈,露重风多荡漾轻。
dào zhé hé zhī sī bù duàn, lù zhū yì sàn shì láng qíng.
倒折荷枝丝不断,露珠易散似郎情。

“倒折荷枝丝不断”平仄韵脚

拼音:dào zhé hé zhī sī bù duàn
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倒折荷枝丝不断”的相关诗句

“倒折荷枝丝不断”的关联诗句

网友评论


* “倒折荷枝丝不断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倒折荷枝丝不断”出自桃花仕女的 《缺题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢