“归鸟度青天”的意思及全诗出处和翻译赏析

归鸟度青天”出自明代陶安的《晚晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī niǎo dù qīng tiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“归鸟度青天”全诗

《晚晴》
明代   陶安
江上秋阴薄,晚风生树颠。
高尘卷苍霭,归鸟度青天
牧马平芜野,捕鱼斜日船。
千村新稻熟,茅屋起炊烟。

分类:

《晚晴》陶安 翻译、赏析和诗意

《晚晴》是明代诗人陶安创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚晴

江上秋阴薄,
晚风生树颠。
高尘卷苍霭,
归鸟度青天。
牧马平芜野,
捕鱼斜日船。
千村新稻熟,
茅屋起炊烟。

译文:
夕阳下,江面上的秋天阴云薄弱,
晚风吹动树梢颤动。
高高的尘土卷起苍茫的雾霭,
归途的鸟儿飞过青天。
牧马在平坦的野地上散步,
捕鱼人的船在斜阳下航行。
千家万户的稻谷已经成熟,
茅屋里升起了炊烟。

诗意:
《晚晴》描绘了一个晴朗的秋天傍晚的景象。诗人通过对自然景色的描绘,表现了江上秋天的宁静和平和。秋天的风吹动着树梢,高高的尘土卷起苍茫的雾霭,给人一种独特的视觉感受。鸟儿飞过青天,象征着归途,给人带来一种思乡之情。牧马在野地上自由自在地奔跑,捕鱼人在斜阳下努力捕鱼,生活的场景展现了田园生活的宁静和安详。最后,诗人描述了千家万户的稻谷已经成熟,茅屋里升起了炊烟,预示着收获的季节已经来临,乡村生活的喜悦和丰收的喜讯。

赏析:
《晚晴》以简练的语言,通过描写自然景色和乡村生活的场景,展示了明代田园诗的特点。诗中运用了丰富的意象和对比手法,通过描绘江上秋天的景色,传达了一种宁静、平和的氛围。诗人以朴实的语言描绘了牧马、捕鱼、炊烟等生活场景,将读者带入了一个宁静而美好的乡村世界。同时,诗中还蕴含了丰收的喜悦和对归途的思念,给人以深深的感受。

整首诗词通过描绘自然景色和乡村生活的细节,传递出明代诗人陶安对田园生活的向往和对自然的热爱。通过简练而生动的语言,诗人表达了对宁静、和谐和丰收的美好向往,给人以深情和思考。这首诗词以其清新、简约的风格,展现了明代诗歌的特色,同时也展示了作者对乡村生活和自然景色的深情追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归鸟度青天”全诗拼音读音对照参考

wǎn qíng
晚晴

jiāng shàng qiū yīn báo, wǎn fēng shēng shù diān.
江上秋阴薄,晚风生树颠。
gāo chén juǎn cāng ǎi, guī niǎo dù qīng tiān.
高尘卷苍霭,归鸟度青天。
mù mǎ píng wú yě, bǔ yú xié rì chuán.
牧马平芜野,捕鱼斜日船。
qiān cūn xīn dào shú, máo wū qǐ chuī yān.
千村新稻熟,茅屋起炊烟。

“归鸟度青天”平仄韵脚

拼音:guī niǎo dù qīng tiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归鸟度青天”的相关诗句

“归鸟度青天”的关联诗句

网友评论


* “归鸟度青天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归鸟度青天”出自陶安的 《晚晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢