“三十七年聊把玩”的意思及全诗出处和翻译赏析

三十七年聊把玩”出自明代陶望龄的《览镜七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān shí qī nián liáo bǎ wán,诗句平仄:平平平平平仄平。

“三十七年聊把玩”全诗

《览镜七首》
明代   陶望龄
三十七年聊把玩,峻坡驰马只轮飞。
陶潜官罢知今是,梵志人归叹昔非。
白骨观成看世妄,青山招隐与心违。
桃花一雨平湖满,且乞长竿守钓矶。
¤

分类:

《览镜七首》陶望龄 翻译、赏析和诗意

《览镜七首》是明代陶望龄的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
三十七年聊把玩,
峻坡驰马只轮飞。
陶潜官罢知今是,
梵志人归叹昔非。
白骨观成看世妄,
青山招隐与心违。
桃花一雨平湖满,
且乞长竿守钓矶。

诗意:
这首诗词表达了作者陶望龄对人生和自身历程的思考和感慨。他回首自己三十七年的经历,感觉时间过得很快,仿佛只是玩耍而已。峻峭的山坡上,骑马飞驰,象征着他奋发向前、追求理想的努力。然而,当他退下官职时,才意识到现在的自己已经与陶渊明有了相似的遭遇。他看到了世事的虚妄和浮华,心中充满了慨叹。白骨观完成了,他看到了人世的繁华和过往的虚幻,而他内心深处的归隐之志与这个世俗相违背。青山招呼着他隐居归隐的心愿,但他却因为种种原因而无法实现。最后,他希望自己能在桃花盛开的时候,安静地守着钓矶,过上宁静的生活。

赏析:
这首诗词以陶望龄对自己人生经历的反思为主题,展现了他对现实世界和内心追求之间的矛盾与冲突。通过回顾自己的官场生涯和对世俗的观察,他对功名利禄和尘世繁华的虚幻性产生了疑问和失望。他对陶渊明的敬仰和归隐之志,与自己无法实现的现实相悖,表达了他内心的挣扎和迷茫。

诗中的桃花一雨平湖满,且乞长竿守钓矶,是对宁静和隐居生活的向往。这里的桃花象征着美好的自然景色和宁静的生活,而钓矶则代表了他过上隐居生活的渴望。这是一种对清净、自由和内心安宁的追求,寄托了作者对理想生活的向往。

整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的复杂情感和思想,以及他对于人生和现实的思考。它展现了一位明代文人的内心挣扎和对理想生活的追求,同时也反映了中国古代士人对人生意义和社会现实的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三十七年聊把玩”全诗拼音读音对照参考

lǎn jìng qī shǒu
览镜七首

sān shí qī nián liáo bǎ wán, jùn pō chí mǎ zhǐ lún fēi.
三十七年聊把玩,峻坡驰马只轮飞。
táo qián guān bà zhī jīn shì, fàn zhì rén guī tàn xī fēi.
陶潜官罢知今是,梵志人归叹昔非。
bái gǔ guān chéng kàn shì wàng, qīng shān zhāo yǐn yǔ xīn wéi.
白骨观成看世妄,青山招隐与心违。
táo huā yī yǔ píng hú mǎn, qiě qǐ zhǎng gān shǒu diào jī.
桃花一雨平湖满,且乞长竿守钓矶。
¤

“三十七年聊把玩”平仄韵脚

拼音:sān shí qī nián liáo bǎ wán
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三十七年聊把玩”的相关诗句

“三十七年聊把玩”的关联诗句

网友评论


* “三十七年聊把玩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三十七年聊把玩”出自陶望龄的 《览镜七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢