“一帆春雨来湖口”的意思及全诗出处和翻译赏析

一帆春雨来湖口”出自明代陶谊的《湛上人钟秀楼诗楼在四明东湖上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī fān chūn yǔ lái hú kǒu,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“一帆春雨来湖口”全诗

《湛上人钟秀楼诗楼在四明东湖上》
明代   陶谊
百尺楼居耸碧霄,天开图画足逍遥。
一帆春雨来湖口,两岸青山落树腰。
夜坐翻经香欲冷,诗成倚柱酒微消。
东还拟遂登临兴,惭愧无才趁早朝。

分类:

《湛上人钟秀楼诗楼在四明东湖上》陶谊 翻译、赏析和诗意

《湛上人钟秀楼诗楼在四明东湖上》是明代陶谊创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
百尺高楼耸入碧霄,
天地景色尽收眼底。
春雨滋润湖口的一帆,
两岸翠绿的山峦探入水中。

夜晚坐在楼上翻经书,
香气袅袅意欲褪尽。
诗篇完成,倚柱而坐,
微醺的酒意渐渐消散。

东方的景色引发登临的欲望,
但我惭愧,无才便趁早起床。

诗意:
这首诗描绘了湛上人钟秀楼位于四明东湖上的壮丽景色,以及作者的心境和情感。诗中通过描绘楼居高耸入云霄的景象,表达了作者对壮丽景色的赞叹和欣赏之情。作者透过楼上的视野,将天地间的美景尽收眼底,感叹大自然的广阔和美丽。

诗中也描写了春雨滋润湖口的一帆,以及两岸青山落入水中的景象。这些描绘展示了湖光山色的优美和和谐,营造出一幅宜人的自然画面。

在夜晚,作者坐在楼上翻阅经书,感受着静谧的夜晚和书香的气息。然而,与此同时,作者也感到了寒冷的气息。当诗篇完成时,作者倚靠在柱旁,品味着微醺的酒意,逐渐消散疲惫之感。

最后,诗人对东方的景色产生了登临的欲望,但他自谦地表示自己才华有限,希望能够早起努力,不辜负时光。

赏析:
该诗以简洁而精练的文字描绘了湛上人钟秀楼的壮丽景色,以及诗人在其中的感悟和情感。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对大自然的景致的赞叹和欣赏之情。诗中的意象生动而富有艺术感,通过对景色、气氛和情感的交融,营造了一种宁静、美好的诗境。

作者在夜晚的描写中,通过对香气、寒冷和酒意的描绘,展示了内心的静谧和思考。最后的自谦之词体现了作者的谦虚态度和对自身才华的审视,强调了时间的珍贵和努力的重要性。

整体而言,这首诗以其简洁明快的语言和深入的意境,展示了作者对自然景色的感悟和对自身才华的反思,传达了一种对美好事物的珍惜和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一帆春雨来湖口”全诗拼音读音对照参考

zhàn shàng rén zhōng xiù lóu shī lóu zài sì míng dōng hú shàng
湛上人钟秀楼诗楼在四明东湖上

bǎi chǐ lóu jū sǒng bì xiāo, tiān kāi tú huà zú xiāo yáo.
百尺楼居耸碧霄,天开图画足逍遥。
yī fān chūn yǔ lái hú kǒu, liǎng àn qīng shān luò shù yāo.
一帆春雨来湖口,两岸青山落树腰。
yè zuò fān jīng xiāng yù lěng, shī chéng yǐ zhù jiǔ wēi xiāo.
夜坐翻经香欲冷,诗成倚柱酒微消。
dōng hái nǐ suì dēng lín xìng, cán kuì wú cái chèn zǎo cháo.
东还拟遂登临兴,惭愧无才趁早朝。

“一帆春雨来湖口”平仄韵脚

拼音:yī fān chūn yǔ lái hú kǒu
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一帆春雨来湖口”的相关诗句

“一帆春雨来湖口”的关联诗句

网友评论


* “一帆春雨来湖口”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一帆春雨来湖口”出自陶谊的 《湛上人钟秀楼诗楼在四明东湖上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢