“吴船何汗漫”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴船何汗漫”出自明代滕毅的《灵应祠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú chuán hé hàn màn,诗句平仄:平平平仄仄。

“吴船何汗漫”全诗

《灵应祠》
明代   滕毅
吴船何汗漫,周道正倭迟。
雪涌虾蟆焙,花深石马祠。
焚兰瞻玉座,析羽动金支。
灵降云如彩,巫歌月在帷。
林高悬薜荔,洲近被江蓠。
小驻娱今夕,前驱恐后期。
嘏传唯好语,行迈藉蕃禧。
愿沛沾民泽,微涓敢自私。

分类:

《灵应祠》滕毅 翻译、赏析和诗意

《灵应祠》是一首明代的诗词,作者是滕毅。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

灵应祠

吴船何汗漫,周道正倭迟。
雪涌虾蟆焙,花深石马祠。
焚兰瞻玉座,析羽动金支。
灵降云如彩,巫歌月在帷。
林高悬薜荔,洲近被江蓠。
小驻娱今夕,前驱恐后期。
嘏传唯好语,行迈藉蕃禧。
愿沛沾民泽,微涓敢自私。

诗词的中文译文:
吴船何止漫,周道正倭迟。
雪涌虾蟆烤,花深石马祠。
焚香望玉座,折羽动金支。
神灵降临如彩云,巫咏响于帷幕。
高林悬挂薜荔,江洲附着江蓠。
小住欢娱今夜,前进恐后期。
祝福传播只言好,行动依托蕃禧。
愿神佑沛国民,微小之贡敢自私。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘神灵应验的场景,表达了对国家繁荣昌盛和人民安康幸福的祈愿。

诗的开头以吴船、周道、虾蟆等形象描绘了一个神秘的场景,给人一种幻境的感觉。紧接着,诗人描述了灵应祠中香烟袅袅、花朵盛开和祭祀仪式的景象,展现了神圣而庄严的氛围。

接下来,诗中提到了祭祀的具体细节,如焚香、折羽,这些仪式动作彰显了诗人对神灵的敬畏和祈愿的虔诚。同时,诗人通过形容神灵降临如彩云、巫咏响于帷幕,营造了神秘的氛围,加强了神灵的存在感。

在描绘自然景观方面,诗中提到了高林、薜荔和江蓠等植物,以及洲近被江蓠的景象,展示了大自然的美丽和生机。这些景物与神灵应验的场景相呼应,使整首诗词具有一种宏大而壮丽的气势。

诗的结尾,诗人表达了对国家繁荣和人民幸福的祈愿。他希望神灵的祝福能够传达出好的言语,行动能够依托吉祥的时机。诗人希望国家能够沾受神灵的恩泽,微小的贡献也敢于奉献给国家。整首诗词充满了对国家和人民的祝福和期盼,展现了作者的爱国情怀和对社会福祉的关注。

总体而言,这首诗词通过描绘神灵应验的场景,表达了作者对国家繁荣和人民幸福的祈愿。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如比喻、拟人等,使诗词充满了神秘感和美感。同时,诗中融入了对自然景观的描绘,使整首诗词更加生动和具体。这首诗词展现了滕毅深厚的文学才华和对国家和人民的关怀,具有较高的艺术价值和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴船何汗漫”全诗拼音读音对照参考

líng yìng cí
灵应祠

wú chuán hé hàn màn, zhōu dào zhèng wō chí.
吴船何汗漫,周道正倭迟。
xuě yǒng há ma bèi, huā shēn shí mǎ cí.
雪涌虾蟆焙,花深石马祠。
fén lán zhān yù zuò, xī yǔ dòng jīn zhī.
焚兰瞻玉座,析羽动金支。
líng jiàng yún rú cǎi, wū gē yuè zài wéi.
灵降云如彩,巫歌月在帷。
lín gāo xuán bì lì, zhōu jìn bèi jiāng lí.
林高悬薜荔,洲近被江蓠。
xiǎo zhù yú jīn xī, qián qū kǒng hòu qī.
小驻娱今夕,前驱恐后期。
gǔ chuán wéi hǎo yǔ, xíng mài jí fān xǐ.
嘏传唯好语,行迈藉蕃禧。
yuàn pèi zhān mín zé, wēi juān gǎn zì sī.
愿沛沾民泽,微涓敢自私。

“吴船何汗漫”平仄韵脚

拼音:wú chuán hé hàn màn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴船何汗漫”的相关诗句

“吴船何汗漫”的关联诗句

网友评论


* “吴船何汗漫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴船何汗漫”出自滕毅的 《灵应祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢