“芳湖秋可怜”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳湖秋可怜”出自明代田顼的《答傅木虚卜居西湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng hú qiū kě lián,诗句平仄:平平平仄平。

“芳湖秋可怜”全诗

《答傅木虚卜居西湖》
明代   田顼
荇藻绿不歇,芳湖秋可怜
天低四野树,日落万山烟。
朗月虚苓榻,疏花明钓船。
时闻有过翼,遥寄卜居篇。

分类: 西湖

《答傅木虚卜居西湖》田顼 翻译、赏析和诗意

《答傅木虚卜居西湖》是明代田顼创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
荇藻绿色不曾凋谢,美丽的湖水在秋天显得多么可怜。
天空低垂,四野的树木,太阳落下,万山笼罩在烟雾之中。
明亮的月亮照耀着空虚的苓榻,稀疏的花朵映衬着明亮的钓船。
时常能听到有飞鸟掠过,我遥寄给居于卜居的友人。

诗意:
这首诗词描绘了西湖秋天的景色,以及诗人对友人傅木虚卜居的思念之情。诗中通过描绘湖水上的荇藻依然翠绿、湖面上的花草凋谢的景象,表达了秋天的凄凉之美。天空低垂,山峦笼罩在烟雾之中,形成了一幅幽静而寂寥的景象。明亮的月亮照耀着虚苓榻,疏花映衬着明亮的钓船,展现了湖上夜晚的宁静和美丽。诗末表达了诗人对友人的思念之情,将诗篇遥寄给了他。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了秋天西湖的景色,通过对自然景物的描写,传达出凄凉、寂寥但又美丽的氛围。诗人运用意象手法,将湖水上的荇藻绿色与湖面上凋谢的花草形成鲜明对比,表现出秋天的变幻和萧瑟之美。同时,描绘了天空低垂、山峦笼罩在烟雾中的景象,给人一种宁静的感觉。

诗中的明月、虚苓榻、明钓船等形象,通过对光影的运用,增添了诗词的意境和情感。明亮的月亮照耀着虚苓榻,疏花映衬着明钓船,给人以宁静、明亮和美丽的感觉,也暗示了诗人内心的寂寥和思念之情。

最后两句诗表达了诗人对友人傅木虚卜居的思念之情,将诗篇遥寄给他。这种友情的表达,使整首诗增添了一种温情和人情味。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,以及对友情的表达,展现了秋天西湖的美丽和诗人内心的情感。同时,诗中运用意象和对比手法,使诗词更加丰富和生动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳湖秋可怜”全诗拼音读音对照参考

dá fù mù xū bǔ jū xī hú
答傅木虚卜居西湖

xìng zǎo lǜ bù xiē, fāng hú qiū kě lián.
荇藻绿不歇,芳湖秋可怜。
tiān dī sì yě shù, rì luò wàn shān yān.
天低四野树,日落万山烟。
lǎng yuè xū líng tà, shū huā míng diào chuán.
朗月虚苓榻,疏花明钓船。
shí wén yǒu guò yì, yáo jì bǔ jū piān.
时闻有过翼,遥寄卜居篇。

“芳湖秋可怜”平仄韵脚

拼音:fāng hú qiū kě lián
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳湖秋可怜”的相关诗句

“芳湖秋可怜”的关联诗句

网友评论


* “芳湖秋可怜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳湖秋可怜”出自田顼的 《答傅木虚卜居西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢