“适见牵牛中”的意思及全诗出处和翻译赏析

适见牵牛中”出自明代童冀的《杂诗(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì jiàn qiān niú zhōng,诗句平仄:仄仄平平平。

“适见牵牛中”全诗

《杂诗(二首)》
明代   童冀
天运无停轨,寸管未易量。
适见牵牛中,短日已在房。
招摇指东壁,辽辽夜未央。
忆昔初别君,春日甫载阳。
徘徊岁云莫,郁结愁我肠。
¤

分类:

《杂诗(二首)》童冀 翻译、赏析和诗意

《杂诗(二首)》是明代童冀创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天运无停轨,寸管未易量。
适见牵牛中,短日已在房。
招摇指东壁,辽辽夜未央。
忆昔初别君,春日甫载阳。
徘徊岁云莫,郁结愁我肠。

诗意:
这首诗以自然景物和人情感受为主题,表达了作者对时光的流转和人事变迁的感慨。通过描绘天象和自身经历,诗中表达了对光阴的感知和对过去时光的怀念之情。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了天运的变化和人事的无常。首两句“天运无停轨,寸管未易量”,通过运用天文学和度量衡的象征手法,表达了时光流转的无法预测和捉摸不定的特性。

接下来的两句“适见牵牛中,短日已在房”,通过描写天象中的牵牛星和太阳的位置,暗示时间的流逝。牵牛星又称织女星,象征着牵牛和织女相会的传统故事,与人们对春日阳光温暖的期盼相呼应。

“招摇指东壁,辽辽夜未央”这两句描绘了夜晚的景象,东壁指东方的天空,暗示夜幕降临,夜晚的辽阔延绵无尽,与人们对时间的感知形成鲜明对比。

最后两句“忆昔初别君,春日甫载阳。徘徊岁云莫,郁结愁我肠”,表达了作者对过去时光的怀念和对离别的思念之情。诗中的“忆昔初别君”暗示了情感的波澜和离别的伤感,而“春日甫载阳”则展现了春光明媚的时刻,体现了对美好时光的追忆。

整首诗以简洁明快的语言,通过对天文现象和个人情感的描绘,传达了对时间流逝和人事变迁的感慨。作者通过自然景物的描绘,将自身的情感与时光融为一体,以此表达了对时光的敏感和对过去时光的留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“适见牵牛中”全诗拼音读音对照参考

zá shī èr shǒu
杂诗(二首)

tiān yùn wú tíng guǐ, cùn guǎn wèi yì liàng.
天运无停轨,寸管未易量。
shì jiàn qiān niú zhōng, duǎn rì yǐ zài fáng.
适见牵牛中,短日已在房。
zhāo yáo zhǐ dōng bì, liáo liáo yè wèi yāng.
招摇指东壁,辽辽夜未央。
yì xī chū bié jūn, chūn rì fǔ zài yáng.
忆昔初别君,春日甫载阳。
pái huái suì yún mò, yù jié chóu wǒ cháng.
徘徊岁云莫,郁结愁我肠。
¤

“适见牵牛中”平仄韵脚

拼音:shì jiàn qiān niú zhōng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“适见牵牛中”的相关诗句

“适见牵牛中”的关联诗句

网友评论


* “适见牵牛中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“适见牵牛中”出自童冀的 《杂诗(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢