“八月风沙草木黄”的意思及全诗出处和翻译赏析

八月风沙草木黄”出自明代涂守约的《秋望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā yuè fēng shā cǎo mù huáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“八月风沙草木黄”全诗

《秋望》
明代   涂守约
挟书游子不还乡,独上高城望大荒。
西北穷阴连莽苍,东南巨浸接微茫。
三分世运征庸少,八月风沙草木黄
欲献封章何处是,五云宫阙近扶桑。

分类:

《秋望》涂守约 翻译、赏析和诗意

《秋望》是明代诗人涂守约的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

挟书游子不还乡,独上高城望大荒。
西北穷阴连莽苍,东南巨浸接微茫。
三分世运征庸少,八月风沙草木黄。
欲献封章何处是,五云宫阙近扶桑。

诗词的中文译文:
带着书籍的游子不愿归乡,独自登上高城眺望辽阔的荒野。
西北方向的天空阴沉连绵,东南方向的天空浸润微茫。
这世间的命运分分合合,优秀的人才却寥寥无几,八月的风沙使一切草木变黄。
想要献上我的才华,却不知何处能够实现,五彩云朵的宫殿近在扶桑。

诗意和赏析:
《秋望》这首诗描绘了一个游子在秋天远离家乡的景象。诗人以望远镜般的视角,通过对自然景观的描绘,展示了自己内心的无限遐想和对现实世界的思考。

诗的前两句写出了游子离乡在外的情景,挟书而行,意味着他带着学识和才华,却没有回家的意愿。独自登上高城,象征着他在高处俯瞰世界,思考人生的意义。

接下来的两句描述了天空的景象。西北方向的天空阴沉连莽苍,暗示了世态炎凉和社会现实的阴暗。而东南方向的天空巨浸接微茫,表现了诗人对未来的期许和对改变现状的渴望。

下面两句写出了社会现实中的不足。三分世运征庸少,表明了优秀的人才在世界上寥寥无几,少有机会得到施展才华的机会。八月风沙草木黄,描绘了枯黄的景象,表现了时间的流逝和物是人非的无奈。

最后两句表达了诗人对自己才华的渴望和无奈。欲献封章何处是,表明诗人渴望有机会展示自己的才华,但又感到困惑和迷茫。五云宫阙近扶桑,扶桑指代东方,象征着光明和希望,表明诗人希望自己的才华能够得到认可和宣扬。

整首诗以游子的视角,通过对自然景物和社会现实的描绘,表现出诗人对人生意义和社会现实的深刻思考,以及对自己才华的渴望和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八月风沙草木黄”全诗拼音读音对照参考

qiū wàng
秋望

xié shū yóu zǐ bù huán xiāng, dú shàng gāo chéng wàng dà huāng.
挟书游子不还乡,独上高城望大荒。
xī běi qióng yīn lián mǎng cāng, dōng nán jù jìn jiē wēi máng.
西北穷阴连莽苍,东南巨浸接微茫。
sān fēn shì yùn zhēng yōng shǎo, bā yuè fēng shā cǎo mù huáng.
三分世运征庸少,八月风沙草木黄。
yù xiàn fēng zhāng hé chǔ shì, wǔ yún gōng què jìn fú sāng.
欲献封章何处是,五云宫阙近扶桑。

“八月风沙草木黄”平仄韵脚

拼音:bā yuè fēng shā cǎo mù huáng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八月风沙草木黄”的相关诗句

“八月风沙草木黄”的关联诗句

网友评论


* “八月风沙草木黄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八月风沙草木黄”出自涂守约的 《秋望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢