“灵音一半入琼箫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灵音一半入琼箫”全诗
手炙鹅笙踏云路,灵音一半入琼箫。
分类:
《恭送昙阳大师六首》屠隆 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代屠隆所写的《恭送昙阳大师六首》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西池南岳坐相邀,
仿佛烟中白玉桥。
手炙鹅笙踏云路,
灵音一半入琼箫。
诗意:
这首诗词描绘了一个景象,诗人屠隆在西池与南岳山上的昙阳大师相约坐在一起。他们仿佛置身于烟雾弥漫的地方,犹如一座白玉桥横跨其中。大师手持炙热的鹅笙,踏着云朵的路线。而美妙的音乐声仿佛有一半进入了琼箫。
赏析:
这首诗词结合了自然景观和禅意,营造出一种超凡脱俗的氛围。首先,西池和南岳是古代著名的山水胜地,代表了大自然的壮丽景色。烟雾弥漫的意象给人一种神秘的感觉,仿佛置身于仙境之中。白玉桥的描写则增加了诗词的华丽感和纯洁感。
诗中的昙阳大师是佛教文化中的重要人物,他被描绘为手持炙热的鹅笙,踏云而行。这种形象表达了昙阳大师高超的修行境界和禅宗的精神。鹅笙是佛教音乐器,代表了超凡脱俗的音乐声。而踏云路则暗示了昙阳大师已经超越尘世的束缚,达到了超凡的境地。
最后两句诗表达了音乐的妙趣和灵动。灵音一半入琼箫,意味着音乐的一部分融入了琼箫中,琼箫是一种古代乐器,具有高雅的音色。这里表达了音乐的美妙和灵感的流动。
整首诗词通过描绘自然景观、昙阳大师和音乐的意象,展示了禅宗的境界和美妙的艺术享受。同时,诗词运用了华丽的描写手法和意象的穿插,给人一种超然物外的感觉,引发读者对禅修和艺术的思考。
“灵音一半入琼箫”全诗拼音读音对照参考
gōng sòng tán yáng dà shī liù shǒu
恭送昙阳大师六首
xī chí nán yuè zuò xiāng yāo, fǎng fú yān zhōng bái yù qiáo.
西池南岳坐相邀,仿佛烟中白玉桥。
shǒu zhì é shēng tà yún lù, líng yīn yī bàn rù qióng xiāo.
手炙鹅笙踏云路,灵音一半入琼箫。
“灵音一半入琼箫”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。