“海光晴日荡清辉”的意思及全诗出处和翻译赏析

海光晴日荡清辉”出自明代完璞琦公的《送慧上人海上归昆山就游吴门西山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi guāng qíng rì dàng qīng huī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“海光晴日荡清辉”全诗

《送慧上人海上归昆山就游吴门西山》
明代   完璞琦公
袖卷金经便作归,海光晴日荡清辉
鲸鱼载足如船稳,龙女将花出浪飞。
玉阜寺门罗树绿,琴台云崦橘林稀。
故人相见应相问,为道淮山独掩扉。

分类:

《送慧上人海上归昆山就游吴门西山》完璞琦公 翻译、赏析和诗意

《送慧上人海上归昆山就游吴门西山》是明代诗人完璞琦公创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
袖卷金经便作归,
海光晴日荡清辉。
鲸鱼载足如船稳,
龙女将花出浪飞。
玉阜寺门罗树绿,
琴台云崦橘林稀。
故人相见应相问,
为道淮山独掩扉。

诗意与赏析:
这首诗词描述了送别慧上人海上归昆山游览吴门西山的情景。诗人用简洁凝练的语言描绘了自然景观和人物情感,表达了对友人的思念和对旅行的祝福。

首句“袖卷金经便作归”,表达了慧上人携带佛经,即将归程的意思。这里的“袖卷金经”意味着他对佛法的执着和学识的丰富。

接下来的两句“海光晴日荡清辉,鲸鱼载足如船稳”,描绘了大海上的景象。晴朗的天空下,海面上波光粼粼,形容海上的景色明亮而美丽。鲸鱼载着满满的收获,如同稳定的船只一样,表达了慧上人此次旅行的顺利和丰富。

接下来的两句“龙女将花出浪飞,玉阜寺门罗树绿”,描绘了景色变化。龙女是传说中的仙女,在海上掀起波浪,使得花朵随着波浪飘扬,形成美丽的景象。而玉阜寺门前的罗树绿意盎然,给人以清新的感觉。

最后两句“琴台云崦橘林稀,故人相见应相问,为道淮山独掩扉”,表达了诗人对故人的思念之情。琴台上云雾缭绕,橘林稀疏,暗示了慧上人离开后诗人的心境变得萧条。诗人希望与故人相见,互相问候,但由于修行的缘故,慧上人选择闭关修道,独自居住在淮山,故而“扉”门闭上了。

这首诗词通过对自然景色和人物情感的描绘,表达了诗人对友人的思念和对旅行的祝福,同时也反映了人与自然的和谐之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海光晴日荡清辉”全诗拼音读音对照参考

sòng huì shàng rén hǎi shàng guī kūn shān jiù yóu wú mén xī shān
送慧上人海上归昆山就游吴门西山

xiù juǎn jīn jīng biàn zuò guī, hǎi guāng qíng rì dàng qīng huī.
袖卷金经便作归,海光晴日荡清辉。
jīng yú zài zú rú chuán wěn, lóng nǚ jiàng huā chū làng fēi.
鲸鱼载足如船稳,龙女将花出浪飞。
yù fù sì mén luó shù lǜ, qín tái yún yān jú lín xī.
玉阜寺门罗树绿,琴台云崦橘林稀。
gù rén xiāng jiàn yīng xiāng wèn, wèi dào huái shān dú yǎn fēi.
故人相见应相问,为道淮山独掩扉。

“海光晴日荡清辉”平仄韵脚

拼音:hǎi guāng qíng rì dàng qīng huī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海光晴日荡清辉”的相关诗句

“海光晴日荡清辉”的关联诗句

网友评论


* “海光晴日荡清辉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海光晴日荡清辉”出自完璞琦公的 《送慧上人海上归昆山就游吴门西山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢