“奔走风尘双鬓改”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奔走风尘双鬓改”全诗
半生江海同浮梗,何处林泉可弃瓢。
奔走风尘双鬓改,羁栖戎马一身遥。
数奇李广萧条久,短服辕门独射雕。
分类:
《秋兴》万白 翻译、赏析和诗意
《秋兴》是一首明代的诗词,作者是万白。以下是这首诗词的中文译文:
北郭垂杨日夜凋,
清秋登望旅魂消。
半生江海同浮梗,
何处林泉可弃瓢。
奔走风尘双鬓改,
羁栖戎马一身遥。
数奇李广萧条久,
短服辕门独射雕。
这首诗词表达了作者在秋天的情感和思考。下面是对诗意和赏析的解读:
诗的第一句描述了北郭(城墙外)的垂柳在日夜凋零,这是秋天的景象之一,也可以引申为岁月的流转和生命的褪去。作者通过描绘自然景物,借以抒发内心的孤寂和无奈。
第二句中的“清秋登望旅魂消”表达了登高望远时旅途中的心灵感受。清秋的景色使得旅人的魂魄感到消散,可能是因为旅途的辛苦和孤独,以及时光的流逝,人生的短暂。
第三句提到“半生江海同浮梗”,表明作者经历了半生的飘泊和辗转,比喻自己像水中的浮萍一样漂泊不定。这句诗意呼应了第二句中的旅途感受,强调了作者的辛酸和孤独。
第四句中的“何处林泉可弃瓢”表达了对自然山水的向往和追求。林泉代表着自然之美和宁静,而“弃瓢”意味着摒弃尘世的功名利禄,追求心灵的净化和自由。
第五句描述了作者奔走风尘,双鬓已经改变了颜色,暗示着岁月的流逝和人生的变迁。这句诗意描绘了时光的无情和个人经历的痕迹。
第六句中的“羁栖戎马一身遥”表达了作者作为一个羁旅之人的孤寂和遥远。戎马指的是战乱和征战,而羁栖则意味着无依无靠,没有安身之处。
最后两句提到“数奇李广萧条久,短服辕门独射雕”,李广是古代一位著名的射箭高手,而射雕则代表了英雄的风采。这里以李广和射雕来暗示作者的志向和才华,但他却长期处于萧条和困顿之中,因为现实的压力和环境的限制。短服辕门则指的是普通人家的生活,暗示作者的身份和境遇。
整首诗词以描写自然景物为基础,通过景物的表现来抒发作者内心的情感和思考。诗中表达了孤寂、幽怨、追求自由和理想的情感,同时也反映了作者对现实世界的无奈和苦闷。这首诗词既展现了明代社会的风貌,又呈现了作者个人的心境和思考。
“奔走风尘双鬓改”全诗拼音读音对照参考
qiū xìng
秋兴
běi guō chuí yáng rì yè diāo, qīng qiū dēng wàng lǚ hún xiāo.
北郭垂杨日夜凋,清秋登望旅魂消。
bàn shēng jiāng hǎi tóng fú gěng, hé chǔ lín quán kě qì piáo.
半生江海同浮梗,何处林泉可弃瓢。
bēn zǒu fēng chén shuāng bìn gǎi, jī qī róng mǎ yī shēn yáo.
奔走风尘双鬓改,羁栖戎马一身遥。
shù qí lǐ guǎng xiāo tiáo jiǔ, duǎn fú yuán mén dú shè diāo.
数奇李广萧条久,短服辕门独射雕。
“奔走风尘双鬓改”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。