“四海皆阳春”的意思及全诗出处和翻译赏析

四海皆阳春”出自明代汪应轸的《鸠隐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì hǎi jiē yáng chūn,诗句平仄:仄仄平平平。

“四海皆阳春”全诗

《鸠隐》
明代   汪应轸
鸣鸠拂其羽,四海皆阳春
秋风起鹈晙,蓬棘深藏身。
时哉有显晦,微鸟灵于人。
孰谓鸠性拙,而同凤与麟。

分类:

《鸠隐》汪应轸 翻译、赏析和诗意

《鸠隐》是明代诗人汪应轸创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

鸣鸠拂其羽,四海皆阳春。
秋风起鹈晙,蓬棘深藏身。
时哉有显晦,微鸟灵于人。
孰谓鸠性拙,而同凤与麟。

中文译文:
鸣鸠振动羽翼,四海皆是春光。
秋风吹起鹭鸟鸣叫,蓬草丛中隐匿自身。
时光中有明朗和昏暗,微小的鸟儿在人间翩翩起舞。
谁说鸠鸟天性愚笨,与凤凰和麒麟同样出色。

诗意:
《鸠隐》以自然界的鸟类为主题,表达了作者对鸠鸟的赞美和反思。诗中通过描写鸣鸠振翅、四海皆春的景象,展示了鸟儿的欢愉和活力。然而,在秋风吹拂之时,鹈鹕鸣叫,选择隐藏在蓬草丛中,显示了生存的艰辛和智慧。诗人通过对比与反问,质疑了人们对鸠鸟本性的刻板印象,认为它们虽然微小,却拥有灵性,与凤凰和麒麟一样出色。

赏析:
《鸠隐》通过细腻而富有意象的描写,展示了自然界中微小生物的生存状态与智慧。诗中的鸣鸠、鹈鹕、蓬草等形象,与作者对它们的赞美和思考,使整首诗展现出一种博大而深刻的意境。诗人以鸟类为媒介,探讨了生命的智慧和人性的局限。通过质疑人们对鸠鸟天性的偏见,诗人启示人们应当摒弃刻板印象,去发现身边微小生物的智慧与美好。整首诗以简洁而富有感染力的语言,传递了诗人对自然界的敬畏与赞美,引发读者对生命和智慧的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四海皆阳春”全诗拼音读音对照参考

jiū yǐn
鸠隐

míng jiū fú qí yǔ, sì hǎi jiē yáng chūn.
鸣鸠拂其羽,四海皆阳春。
qiū fēng qǐ tí jùn, péng jí shēn cáng shēn.
秋风起鹈晙,蓬棘深藏身。
shí zāi yǒu xiǎn huì, wēi niǎo líng yú rén.
时哉有显晦,微鸟灵于人。
shú wèi jiū xìng zhuō, ér tóng fèng yǔ lín.
孰谓鸠性拙,而同凤与麟。

“四海皆阳春”平仄韵脚

拼音:sì hǎi jiē yáng chūn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四海皆阳春”的相关诗句

“四海皆阳春”的关联诗句

网友评论


* “四海皆阳春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四海皆阳春”出自汪应轸的 《鸠隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢