“短岸斜风晚更吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

短岸斜风晚更吹”出自明代王弼的《书所见》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn àn xié fēng wǎn gèng chuī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“短岸斜风晚更吹”全诗

《书所见》
明代   王弼
水明烟碧万条丝,短岸斜风晚更吹
红面小奴牵白马,为谁来系断肠枝。

分类:

《书所见》王弼 翻译、赏析和诗意

《书所见》是明代作家王弼所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水清澈明亮,烟雾如丝细密万条,短岸上斜风吹拂,黄昏时分更加凉爽。红面的小奴执着一匹白马,他为了谁而来束缚那令人心碎的思念之枝。

诗意:
这首诗词以景物描写和情感表达为主线,通过描绘水的清澈明亮、烟雾如丝的美景以及短岸上的斜风和黄昏的凉爽氛围,传达了一种寂寥和思念之情。最后两句以红面小奴牵白马的形象,表达了一种深深的愁思和对思念之人的忠诚。

赏析:
这首诗词运用了细腻而质朴的描写手法,通过对自然景物的描绘,营造出一种静谧而凄凉的氛围。水清澈明亮,烟雾如丝细密万条,展现了作者对自然景色的敏锐观察和细腻描绘的能力。短岸上的斜风和黄昏时分的凉爽更加增添了一种孤寂和忧思的氛围。

诗的最后两句以红面小奴牵白马的形象作为情感的表达,意味深长。红面小奴牵着白马,形象鲜明而生动,通过这一形象,作者表达了一种对某人的深深思念和忠诚。诗的最后一句,作者提到了“断肠枝”,这是一种象征性的意象,表达了作者内心的悲伤和痛苦。

整首诗词通过对景物的描绘和情感的抒发,展现了明代王弼对自然和人情的细腻触动,以及对爱情和思念的深切体验。它给人一种凄美而忧伤的感觉,唤起读者对于离别和思念的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短岸斜风晚更吹”全诗拼音读音对照参考

shū suǒ jiàn
书所见

shuǐ míng yān bì wàn tiáo sī, duǎn àn xié fēng wǎn gèng chuī.
水明烟碧万条丝,短岸斜风晚更吹。
hóng miàn xiǎo nú qiān bái mǎ, wèi shuí lái xì duàn cháng zhī.
红面小奴牵白马,为谁来系断肠枝。

“短岸斜风晚更吹”平仄韵脚

拼音:duǎn àn xié fēng wǎn gèng chuī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短岸斜风晚更吹”的相关诗句

“短岸斜风晚更吹”的关联诗句

网友评论


* “短岸斜风晚更吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短岸斜风晚更吹”出自王弼的 《书所见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢