“清吹五侯台”的意思及全诗出处和翻译赏析

清吹五侯台”出自明代王伯稠的《长安道》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng chuī wǔ hóu tái,诗句平仄:平平仄平平。

“清吹五侯台”全诗

《长安道》
明代   王伯稠
白日照驰道,高天双阙开。
黄金丞相阁,清吹五侯台
马蹴香尘起,花藏翠幰来。
新丰白首客,弹铗夜歌哀。

分类:

《长安道》王伯稠 翻译、赏析和诗意

《长安道》是明代王伯稠创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白日照驰道,高天双阙开。
黄金丞相阁,清吹五侯台。
马蹴香尘起,花藏翠幰来。
新丰白首客,弹铗夜歌哀。

诗意:
这首诗描绘了长安城的盛景和繁华。白天阳光照耀下,长安道上烟尘滚滚,高天上的宫阙敞开着。黄金丞相阁和清吹奏响的五侯台显示着城市的富贵和繁荣。马匹踏地,扬起一股芳香的尘土,花朵隐藏在翠绿的树荫中,给长安的道路带来生机和美感。然而,新丰白首的客人却弹奏着铗(一种乐器),在夜晚中唱起悲伤的歌曲,似乎有着隐含的哀愁。

赏析:
这首诗以长安道作为背景,通过对景物的描绘,展现了明代长安城的繁华和富贵。长安是当时的都城,宏伟壮丽的建筑和繁忙的街道给人一种热闹繁华的感觉。白日照驰道,高天双阙开,形容着长安城的盛况。黄金丞相阁和清吹五侯台是城市中的重要建筑,象征着政治权力和文化艺术的繁荣。马匹踏地所起的香尘和花隐藏在翠幰中的描写,给人一种闲适和宁静的感觉,与城市的繁忙形成鲜明的对比。最后一句描述了一个新丰白首的客人,在夜晚中弹奏铗,唱起悲伤的歌曲,似乎有一种别样的情愫。这种对比和转折,给诗词增添了一种深层次的意境,传达了一种对繁华背后的思考和感慨。

整首诗词通过对景物的描绘,展现了长安城的繁华和富贵,同时也暗示了背后的哀愁和思考。作者巧妙地运用对比和转折,使诗词更富有情感和意境,给读者带来一种思考和感慨的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清吹五侯台”全诗拼音读音对照参考

cháng ān dào
长安道

bái rì zhào chí dào, gāo tiān shuāng quē kāi.
白日照驰道,高天双阙开。
huáng jīn chéng xiàng gé, qīng chuī wǔ hóu tái.
黄金丞相阁,清吹五侯台。
mǎ cù xiāng chén qǐ, huā cáng cuì xiǎn lái.
马蹴香尘起,花藏翠幰来。
xīn fēng bái shǒu kè, dàn jiá yè gē āi.
新丰白首客,弹铗夜歌哀。

“清吹五侯台”平仄韵脚

拼音:qīng chuī wǔ hóu tái
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清吹五侯台”的相关诗句

“清吹五侯台”的关联诗句

网友评论


* “清吹五侯台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清吹五侯台”出自王伯稠的 《长安道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢