“颜色不再好”的意思及全诗出处和翻译赏析

颜色不再好”出自未知王偁的《车遥遥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán sè bù zài hǎo,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“颜色不再好”全诗

《车遥遥》
未知   王偁
车轮何遥遥,西上长安道。
不见车上人,空悲道傍草。
君行日已远,恩爱难自保。
忧来当何如,一夕梦颠倒。
岂无中山酒,一浣我怀抱。
但恐三春华,颜色不再好
车声何邻邻,风吹马蹄尘。
愿随马蹄尘,飞逐君车轮。

分类:

《车遥遥》王偁 翻译、赏析和诗意

诗词《车遥遥》是一首作者为王偁的诗作,关于离别之情和对逝去时光的怀念。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

《车遥遥》

车轮何遥遥,西上长安道。
不见车上人,空悲道傍草。
君行日已远,恩爱难自保。
忧来当何如,一夕梦颠倒。

岂无中山酒,一浣我怀抱。
但恐三春华,颜色不再好。
车声何邻邻,风吹马蹄尘。
愿随马蹄尘,飞逐君车轮。

译文:

车轮滚滚,向西行去长安道。
车上无人,只有路边凄凉的草。
君已行去日已久,恩爱难以保持。
痛苦来袭,如何是好,一夜之间梦颠倒。

难道没有中山酒,可以洗涤我内心的忧愁。
只是担心春光美好时,不再有你的倩影。
车声嘈杂,风吹马蹄扬起尘土。
愿意随着马蹄的尘土,飞逐于你的车轮之间。

诗意和赏析:

《车遥遥》表达了离别之情和对逝去时光的思念之情。诗中的"车轮何遥遥,西上长安道"描绘了离别者的车辆离开时的遥远景象,以及作者在长安道旁的悲伤心情。诗中的"君行日已远,恩爱难自保"表达了离别后情感的渐行渐远,恩爱难以保持的无奈之情。

诗人对离别的痛苦表达得淋漓尽致,"忧来当何如,一夕梦颠倒"揭示了作者内心的痛苦和困扰。在诗的后半部分,诗人表达了对过去美好时光的怀念和对未来的担忧。"岂无中山酒,一浣我怀抱"表达了诗人想要借酒消愁的心情,但也担心美好时光不再重现。

最后两句"车声何邻邻,风吹马蹄尘。愿随马蹄尘,飞逐君车轮"表达了诗人愿意随着马蹄的尘土去追随离去的人,表达了作者对离别对象的深深眷恋之情。

整首诗抒发了诗人对离别的痛苦和对逝去时光的怀念之情,以及对未来的担忧。同时,诗中运用了形象生动的描写,将离别的场景和情感表达得深入人心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颜色不再好”全诗拼音读音对照参考

chē yáo yáo
车遥遥

chē lún hé yáo yáo, xī shàng cháng ān dào.
车轮何遥遥,西上长安道。
bú jiàn chē shàng rén, kōng bēi dào bàng cǎo.
不见车上人,空悲道傍草。
jūn xíng rì yǐ yuǎn, ēn ài nán zì bǎo.
君行日已远,恩爱难自保。
yōu lái dāng hé rú, yī xī mèng diān dǎo.
忧来当何如,一夕梦颠倒。
qǐ wú zhōng shān jiǔ, yī huàn wǒ huái bào.
岂无中山酒,一浣我怀抱。
dàn kǒng sān chūn huá, yán sè bù zài hǎo.
但恐三春华,颜色不再好。
chē shēng hé lín lín, fēng chuī mǎ tí chén.
车声何邻邻,风吹马蹄尘。
yuàn suí mǎ tí chén, fēi zhú jūn chē lún.
愿随马蹄尘,飞逐君车轮。

“颜色不再好”平仄韵脚

拼音:yán sè bù zài hǎo
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颜色不再好”的相关诗句

“颜色不再好”的关联诗句

网友评论


* “颜色不再好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颜色不再好”出自王偁的 《车遥遥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢