“同心念离居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同心念离居”全诗
七弦罢鸣弹,桐阴初上月。
偶酌尊中醪,高卧望云阙。
荷露清角巾,松飙濯毛发。
寥寥天籁寒,吟咏了未辍。
志偕南阜隐,兴藉东山发。
同心念离居,中夜思超忽。
分类:
《水亭夜怀黄八粲林六敏》王偁 翻译、赏析和诗意
这首诗词《水亭夜怀黄八粲林六敏》是作者王偁创作的,关于诗词的朝代和具体创作时间不详。
诗词的中文译文如下:
孤亭水云深,人境自幽绝。
七弦罢鸣弹,桐阴初上月。
偶酌尊中醪,高卧望云阙。
荷露清角巾,松飙濯毛发。
寥寥天籁寒,吟咏了未辍。
志偕南阜隐,兴藉东山发。
同心念离居,中夜思超忽。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夜晚的水亭景象,表达了诗人内心的孤独思绪和对远方亲友的思念之情。
首两句“孤亭水云深,人境自幽绝”以自然景色的描绘开篇,孤亭独立于水中,水中的云彩深沉而神秘,使人感到幽静而独特的境界。
接下来的两句“七弦罢鸣弹,桐阴初上月”描绘了琴声停歇后,桐树阴影下初升的月光。这里有一种寂静与宁静的氛围。
接着的两句“偶酌尊中醪,高卧望云阙”表达了诗人高卧水亭,饮酒仰望天空中的云彩和云端的宫阙,寓意诗人的志向高远、追求卓越。
再下两句“荷露清角巾,松飙濯毛发”通过描写荷叶上的露水和松树上的微风,增添了清新的气息,营造出清凉的夜晚氛围。
接着的两句“寥寥天籁寒,吟咏了未辍”表达了诗人寂寞的夜晚不断吟咏的心情,他沉浸在自己的创作中,不断追求艺术的境界。
最后两句“志偕南阜隐,兴藉东山发。同心念离居,中夜思超忽”表达了诗人与志同道合的友人一同隐居在南方的山野,秉持相同的志向,追求自己的理想。同时,诗人在深夜中思念远方亲友,思绪飘忽不定。
整首诗词通过描绘夜晚的水亭景象和抒发内心的孤独思绪,表达了诗人对远方亲友的思念以及对理想追求的坚持,展示了诗人的情感和艺术追求。
“同心念离居”全诗拼音读音对照参考
shuǐ tíng yè huái huáng bā càn lín liù mǐn
水亭夜怀黄八粲林六敏
gū tíng shuǐ yún shēn, rén jìng zì yōu jué.
孤亭水云深,人境自幽绝。
qī xián bà míng dàn, tóng yīn chū shàng yuè.
七弦罢鸣弹,桐阴初上月。
ǒu zhuó zūn zhōng láo, gāo wò wàng yún quē.
偶酌尊中醪,高卧望云阙。
hé lù qīng jiǎo jīn, sōng biāo zhuó máo fà.
荷露清角巾,松飙濯毛发。
liáo liáo tiān lài hán, yín yǒng le wèi chuò.
寥寥天籁寒,吟咏了未辍。
zhì xié nán fù yǐn, xìng jí dōng shān fā.
志偕南阜隐,兴藉东山发。
tóng xīn niàn lí jū, zhōng yè sī chāo hū.
同心念离居,中夜思超忽。
“同心念离居”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。