“垂帘一室眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垂帘一室眠”全诗
白髭空受岁,丹陛不朝天。
秉烛千官去,垂帘一室眠。
羡君青琐里,并冕入炉烟。
分类:
作者简介(李嘉祐)
李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
《元日无衣冠入朝,寄皇甫拾遗冉、从弟补阙纾》李嘉祐 翻译、赏析和诗意
元日无衣冠入朝,寄皇甫拾遗冉、从弟补阙纾。
伏奏随廉使,周行外冗员。
白髭空受岁,丹陛不朝天。
秉烛千官去,垂帘一室眠。
羡君青琐里,并冕入炉烟。
诗词的中文译文:
元旦日,无着华丽衣冠入朝,寄托给皇甫拾遗冉、从弟补阙纾。
伏奏跟随廉使,周游在外的冗员。
白髭空白地度过岁月,红色的台阶不再朝天。
拿着蜡烛,千官离去,垂帘一室独眠。
羡慕你在青琐的地方,戴上冠冕进入炉烟。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个官员在元旦这一特殊的日子里,没有着华丽的衣冠,却仍然入朝上朝。他将自己的心愿和希望寄托给了皇甫拾遗冉和从弟补阙纾。
诗中的伏奏随廉使,周行外冗员,描述了作者作为一名官员,随着廉使巡视百姓,周游在外地的情景。白髭空受岁,丹陛不朝天,表达了作者对时光的流逝和官位的平凡的感叹。秉烛千官去,垂帘一室眠,描绘了作者在元旦这一特殊的日子里,官员们都离去了,他独自一人在家中休息的情景。
最后两句羡君青琐里,并冕入炉烟,表达了作者羡慕那些可以安享宁静生活的人,他们不必为官场纷争而烦恼,可以在青琐的地方,戴上冠冕进入炉烟,过上安逸的生活。
整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对官场生活的疲惫和对平静生活的向往,抒发了对人生的感慨和思考。
“垂帘一室眠”全诗拼音读音对照参考
yuán rì wú yì guān rù cháo, jì huáng fǔ shí yí rǎn cóng dì bǔ quē shū
元日无衣冠入朝,寄皇甫拾遗冉、从弟补阙纾
fú zòu suí lián shǐ, zhōu xíng wài rǒng yuán.
伏奏随廉使,周行外冗员。
bái zī kōng shòu suì, dān bì bù cháo tiān.
白髭空受岁,丹陛不朝天。
bǐng zhú qiān guān qù, chuí lián yī shì mián.
秉烛千官去,垂帘一室眠。
xiàn jūn qīng suǒ lǐ, bìng miǎn rù lú yān.
羡君青琐里,并冕入炉烟。
“垂帘一室眠”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。