“帆飞细逐通州下”的意思及全诗出处和翻译赏析

帆飞细逐通州下”出自明代王逢年的《登瓜州酒楼留别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fān fēi xì zhú tōng zhōu xià,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“帆飞细逐通州下”全诗

《登瓜州酒楼留别》
明代   王逢年
枫树清霜恋客杯,日高京口曙烟开。
帆飞细逐通州下,江影青浮北固来。
击楫关心鸿不到,登楼何事角频哀。
秋风黄叶平原里,此去遥应首重回。

分类:

《登瓜州酒楼留别》王逢年 翻译、赏析和诗意

《登瓜州酒楼留别》是明代王逢年创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

登瓜州酒楼留别

枫树清霜恋客杯,
日高京口曙烟开。
帆飞细逐通州下,
江影青浮北固来。
击楫关心鸿不到,
登楼何事角频哀。
秋风黄叶平原里,
此去遥应首重回。

中文译文:
登上瓜州酒楼留别

枫树上的清霜爱上了客人的杯,
太阳升起时,京口的朝霞迎接着黎明。
帆船轻盈地驶向通州下游,
江水映照着青色的北固山来临。
拍击船桨,关切地问鸿雁是否到达,
登上楼台,为何频频感叹哀愁。
在平原上,秋风中的黄叶,
离去的这段旅程,远处应该首先回归。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在离别时的情感和对未来的思考。

首先,诗中的枫树清霜和客人的杯相互映衬,表达了离别时的深情。枫树上的霜代表着秋天的寒冷,而客人的杯代表着离别的酒宴。这种对比使得离别的情感更加浓烈。

其次,诗中描述了太阳升起时京口的朝霞,展现了新的一天的开始。这里的京口指的是扬州,而朝霞象征着新的希望和激情。这句诗意味着离别后的重新开始和未来的变化。

接着,诗中描绘了帆船顺流而下,江水映照着北固山。这里的北固山是扬州的一座名山,江水青浮的景象形象地展示了作者离开的场景。这种景象给人一种离别的萧瑟之感。

在接下来的两句诗中,作者表达了自己对离别的忧虑和不舍。作者关心鸿雁是否能够传达他的思念,登上楼台时频频感叹哀愁,表达了对离别的痛苦和思念之情。

最后,诗中的秋风黄叶和遥应首重回表达了作者对归乡的向往。黄叶是秋天的象征,平原代表着家乡,诗句表达了作者对归家的渴望和重返故土的心情。

总体而言,这首诗词通过描绘离别的情景和表达作者的思念之情,展现了人们在离别时的复杂情感和对未来的期待。它通过自然景物的描写和感情的抒发,以及对归家的向往,表达了作者内心深处的情感和对离别的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帆飞细逐通州下”全诗拼音读音对照参考

dēng guā zhōu jiǔ lóu liú bié
登瓜州酒楼留别

fēng shù qīng shuāng liàn kè bēi, rì gāo jīng kǒu shǔ yān kāi.
枫树清霜恋客杯,日高京口曙烟开。
fān fēi xì zhú tōng zhōu xià, jiāng yǐng qīng fú běi gù lái.
帆飞细逐通州下,江影青浮北固来。
jī jí guān xīn hóng bú dào, dēng lóu hé shì jiǎo pín āi.
击楫关心鸿不到,登楼何事角频哀。
qiū fēng huáng yè píng yuán lǐ, cǐ qù yáo yīng shǒu chóng huí.
秋风黄叶平原里,此去遥应首重回。

“帆飞细逐通州下”平仄韵脚

拼音:fān fēi xì zhú tōng zhōu xià
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帆飞细逐通州下”的相关诗句

“帆飞细逐通州下”的关联诗句

网友评论


* “帆飞细逐通州下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帆飞细逐通州下”出自王逢年的 《登瓜州酒楼留别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢