“关河秋色照戎衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

关河秋色照戎衣”出自明代王洪的《送陈员外使西蕃》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān hé qiū sè zhào róng yī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“关河秋色照戎衣”全诗

《送陈员外使西蕃》
明代   王洪
剑佩翻翻出武威,关河秋色照戎衣
轮台雪满逢人少,蒲海霜空见雁稀。
蕃部牛羊沙际没,羌民烟火碛中微。
兹行总为宣恩德,不带葡萄苜蓿归。

分类:

《送陈员外使西蕃》王洪 翻译、赏析和诗意

《送陈员外使西蕃》是明代王洪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
剑佩翻翻出武威,
关河秋色照戎衣。
轮台雪满逢人少,
蒲海霜空见雁稀。
蕃部牛羊沙际没,
羌民烟火碛中微。
兹行总为宣恩德,
不带葡萄苜蓿归。

诗意:
这首诗词是送别陈员外前往西蕃的作品。诗人通过描绘西行的景色和情景,表达了对陈员外使命的祝福和对国家的关切之情。

赏析:
1. 第一句“剑佩翻翻出武威”,描绘了陈员外壮志凌云、武勇威武的形象,同时也暗示了他将要踏上的艰辛征途。
2. 第二句“关河秋色照戎衣”,通过描绘秋天的关河景色照耀在戎衣上,表现了严峻的战争氛围和将士们的忠诚与勇敢。
3. 第三句“轮台雪满逢人少”,轮台是西部重要关隘,诗中描绘了雪覆盖的轮台,寥寥无几的行人,表达了西域地区荒凉和少人情景。
4. 第四句“蒲海霜空见雁稀”,蒲海是西域地区的一个湖泊,诗人描述了寒霜下的蒲海,只能见到雁鸟的稀少,再次强调了西域地区的荒凉和人烟稀少。
5. 第五句“蕃部牛羊沙际没,羌民烟火碛中微”,描绘了西蕃地区广袤的沙漠和少数民族的聚居地,牛羊在沙漠中渺小,羌族人民的炊烟微弱,表现了西蕃地区的艰苦和边疆民族的生活。
6. 最后两句“兹行总为宣恩德,不带葡萄苜蓿归”,表达了陈员外出使西蕃的目的是为了传播皇恩济世之德,而不是为了个人的私利。葡萄和苜蓿是西域地区的特产,诗人表示陈员外不会带着这些特产回来,强调了他的使命和忠诚。

这首诗词通过描绘西域地区的景色和情景,展现了西域地区的荒凉和边疆民族的艰苦生活,同时表达了对陈员外使命的祝福和对国家的关切之情。整首诗情感深沉,语言简练,通过景物描写和象征意义的运用,将读者带入了西域的边疆风情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“关河秋色照戎衣”全诗拼音读音对照参考

sòng chén yuán wài shǐ xī fān
送陈员外使西蕃

jiàn pèi fān fān chū wǔ wēi, guān hé qiū sè zhào róng yī.
剑佩翻翻出武威,关河秋色照戎衣。
lún tái xuě mǎn féng rén shǎo, pú hǎi shuāng kōng jiàn yàn xī.
轮台雪满逢人少,蒲海霜空见雁稀。
fān bù niú yáng shā jì méi, qiāng mín yān huǒ qì zhōng wēi.
蕃部牛羊沙际没,羌民烟火碛中微。
zī xíng zǒng wèi xuān ēn dé, bù dài pú táo mù xu guī.
兹行总为宣恩德,不带葡萄苜蓿归。

“关河秋色照戎衣”平仄韵脚

拼音:guān hé qiū sè zhào róng yī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“关河秋色照戎衣”的相关诗句

“关河秋色照戎衣”的关联诗句

网友评论


* “关河秋色照戎衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“关河秋色照戎衣”出自王洪的 《送陈员外使西蕃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢