“朱帘半卷胭脂雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱帘半卷胭脂雨”出自明代王建极的《和石田翁落花诗(七首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū lián bàn juǎn yān zhī yǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“朱帘半卷胭脂雨”全诗

《和石田翁落花诗(七首)》
明代   王建极
万树飞花绕碧空,韶光应与昔年同。
朱帘半卷胭脂雨,绣幕轻摇兰麝风。
燕拂林霞分嫩绿,蝶翻草露湿妖红。
玉人推枕春眠起,玉减金松一顾中。
¤

分类:

《和石田翁落花诗(七首)》王建极 翻译、赏析和诗意

诗词:《和石田翁落花诗(七首)》

万树飞花绕碧空,
韶光应与昔年同。
朱帘半卷胭脂雨,
绣幕轻摇兰麝风。
燕拂林霞分嫩绿,
蝶翻草露湿妖红。
玉人推枕春眠起,
玉减金松一顾中。

中文译文:
无数树上的花朵飞舞在碧空之间,
美好的时光应与过去的年岁相同。
红色窗帘半卷,像胭脂雨一样飘洒,
绣幕轻轻摇曳,带来兰麝的芬芳。
燕子拂过林间霞光,将嫩绿点缀其中,
蝴蝶翻飞在湿润的妖艳红草上。
美人推开枕头,从春眠中醒来,
她的美丽减损了金松,只为一瞥之间。

诗意和赏析:
这首诗是明代诗人王建极所作,题为《和石田翁落花诗(七首)》。诗中通过描绘春天的景象,表达了时光流转和美好事物的短暂性。诗人以细腻的笔触描绘了花朵飞舞、窗帘飘雨、绣幕摇曳等场景,将读者带入一个绚丽多彩的春日世界。

在这个春天的世界里,万树飞花,花朵绕绕碧空,给人们带来了无限的美好与喜悦。然而,诗人也意识到时光的流逝,他说韶光应与昔年相同,暗示了过去的美好时光已经逝去,如今只能通过诗歌来怀念和追忆。

诗中的朱帘、胭脂雨、绣幕、兰麝风等描写,都展现了春天的细腻和娇媚之美。这些描绘使读者感受到了春天的气息和芬芳,同时也表达了诗人对美好事物的向往和追求。

诗的后半部分描绘了燕子拂过林间霞光,蝴蝶翻飞在妖艳红草上的场景。这些意象增加了诗歌的生动性和美感,同时也传达了短暂的美好和生命的脆弱。

最后两句诗描述了一个美人从春眠中醒来的场景。她推开枕头,从梦中醒来。她的美丽减损了金松,只为了一瞥之间。这里通过美人的形象,表达了美好事物的短暂性和珍贵性,以及人们对美的渴望和追求。

整首诗以细腻的描写和丰富的意象展现了春天的美好,同时也表达了时光的流转和生命的短暂性。诗人以独特的视角和优美的语言,给人们带来了对春天的向往和对美好的追求,引发读者对生命和美的思考。整首诗语言华丽,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱帘半卷胭脂雨”全诗拼音读音对照参考

hé shí tián wēng luò huā shī qī shǒu
和石田翁落花诗(七首)

wàn shù fēi huā rào bì kōng, sháo guāng yīng yǔ xī nián tóng.
万树飞花绕碧空,韶光应与昔年同。
zhū lián bàn juǎn yān zhī yǔ, xiù mù qīng yáo lán shè fēng.
朱帘半卷胭脂雨,绣幕轻摇兰麝风。
yàn fú lín xiá fēn nèn lǜ, dié fān cǎo lù shī yāo hóng.
燕拂林霞分嫩绿,蝶翻草露湿妖红。
yù rén tuī zhěn chūn mián qǐ, yù jiǎn jīn sōng yī gù zhōng.
玉人推枕春眠起,玉减金松一顾中。
¤

“朱帘半卷胭脂雨”平仄韵脚

拼音:zhū lián bàn juǎn yān zhī yǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱帘半卷胭脂雨”的相关诗句

“朱帘半卷胭脂雨”的关联诗句

网友评论


* “朱帘半卷胭脂雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱帘半卷胭脂雨”出自王建极的 《和石田翁落花诗(七首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢