“遂遣天王亲外国”的意思及全诗出处和翻译赏析

遂遣天王亲外国”出自明代王九思的《画葡萄引》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì qiǎn tiān wáng qīn wài guó,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“遂遣天王亲外国”全诗

《画葡萄引》
明代   王九思
汉武唯知贵异物,博望常劳使西域。
大夏康居产富饶,胡桐柽柳非奇特。
独取葡萄入汉宫,遂遣天王亲外国
当年肉味厌侯王,今日霜根遍西北。
吾家十亩后园里,长条几架南山侧。
龙须时袅水风斜,马乳尽垂秋雨色。
故园一别惊风雨,画图相对思乡土。
青钱已办雇河舟,白首行看住草楼。
但愿千缸酿春酒,未须一斗博凉州。

分类:

《画葡萄引》王九思 翻译、赏析和诗意

《画葡萄引》是明代王九思的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汉武唯知贵异物,
博望常劳使西域。
大夏康居产富饶,
胡桐柽柳非奇特。
独取葡萄入汉宫,
遂遣天王亲外国。
当年肉味厌侯王,
今日霜根遍西北。
吾家十亩后园里,
长条几架南山侧。
龙须时袅水风斜,
马乳尽垂秋雨色。
故园一别惊风雨,
画图相对思乡土。
青钱已办雇河舟,
白首行看住草楼。
但愿千缸酿春酒,
未须一斗博凉州。

诗意和赏析:
这首诗词描述了对葡萄的赞美和对故乡的思念之情。

诗中首先提到了汉武帝,他懂得珍视异国物产,经常派使者去西域交流。接着描述了大夏康居地区的丰饶,胡桐、柽树和柳树并不稀奇。然后,诗人描绘了独自采摘葡萄送入汉宫,并派遣天王亲自前往外国。这里通过对汉武帝时代的回忆,表达了诗人对古代贵族过于追求肉食的厌恶之情。同时也揭示了葡萄作为一种珍贵的水果,如今已经遍布西北地区。

接下来,诗人描述了自己家后园的景象,几个长条架子依靠在南山旁边。诗人以水风斜、秋雨色来形容葡萄的垂挂,暗示着葡萄的成熟和丰盛。然后,他又回忆起离别故乡时的风雨惊慌,画图相对思念家园。青钱已经用来雇佣河船,白发已经行走到住草楼。这里表达了对家乡的思念之情和对岁月流转的感慨。

最后两句表达了诗人的愿望,希望能够酿造出千缸的春酒,而不需要博得凉州的一斗。这是对美酒的向往,也是对安定平和生活的渴望。

整首诗词通过描绘葡萄的丰盛和对故乡的思念,表达了对物质富足和平静生活的向往,同时也展示了对古代贵族奢华生活的批判。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遂遣天王亲外国”全诗拼音读音对照参考

huà pú táo yǐn
画葡萄引

hàn wǔ wéi zhī guì yì wù, bó wàng cháng láo shǐ xī yù.
汉武唯知贵异物,博望常劳使西域。
dà xià kāng jū chǎn fù ráo, hú tóng chēng liǔ fēi qí tè.
大夏康居产富饶,胡桐柽柳非奇特。
dú qǔ pú táo rù hàn gōng, suì qiǎn tiān wáng qīn wài guó.
独取葡萄入汉宫,遂遣天王亲外国。
dāng nián ròu wèi yàn hóu wáng, jīn rì shuāng gēn biàn xī běi.
当年肉味厌侯王,今日霜根遍西北。
wú jiā shí mǔ hòu yuán lǐ, cháng tiáo jǐ jià nán shān cè.
吾家十亩后园里,长条几架南山侧。
lóng xū shí niǎo shuǐ fēng xié, mǎ rǔ jǐn chuí qiū yǔ sè.
龙须时袅水风斜,马乳尽垂秋雨色。
gù yuán yī bié jīng fēng yǔ, huà tú xiāng duì sī xiāng tǔ.
故园一别惊风雨,画图相对思乡土。
qīng qián yǐ bàn gù hé zhōu, bái shǒu xíng kàn zhù cǎo lóu.
青钱已办雇河舟,白首行看住草楼。
dàn yuàn qiān gāng niàng chūn jiǔ, wèi xū yī dòu bó liáng zhōu.
但愿千缸酿春酒,未须一斗博凉州。

“遂遣天王亲外国”平仄韵脚

拼音:suì qiǎn tiān wáng qīn wài guó
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遂遣天王亲外国”的相关诗句

“遂遣天王亲外国”的关联诗句

网友评论


* “遂遣天王亲外国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遂遣天王亲外国”出自王九思的 《画葡萄引》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢