“映花莺上下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“映花莺上下”出自唐代李嘉祐的《与郑锡游春》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yìng huā yīng shàng xià,诗句平仄:仄平平仄仄。
“映花莺上下”全诗
《与郑锡游春》
东门垂柳长,回首独心伤。
日暖临芳草,天晴忆故乡。
映花莺上下,过水蝶悠飏.借问同行客,今朝泪几行。
日暖临芳草,天晴忆故乡。
映花莺上下,过水蝶悠飏.借问同行客,今朝泪几行。
分类:
作者简介(李嘉祐)
李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
《与郑锡游春》李嘉祐 翻译、赏析和诗意
译文:
东门垂柳长,回首独心伤。
日暖临芳草,天晴忆故乡。
映花莺上下,过水蝶悠飏。
借问同行客,今朝泪几行。
诗意:
这首诗描绘了诗人与郑锡一起游览春天的景色。东门的柳树垂下来,诗人回顾往事,心里感到痛苦。阳光照耀在芳草上,晴天让他想起了家乡。鸟儿在花丛中飞舞,蝴蝶在水面上自由飞翔。诗人问同行的游客,今天早上他已经流泪几次了。
赏析:
这首诗描绘了春天的美景,同时也表达了诗人内心的忧伤之情。东门垂下的柳树和回首中的独心伤表示诗人在游春时陷入了自己的思念之中。日暖临芳草、天晴忆故乡则体现了诗人的怀乡之情。诗人将春天的景色与自己的情感相结合,使诗歌更加生动。最后的几行则表达了诗人的悲伤,流露出一种离别的情绪。整体上,这首诗曲折动人,真实地表达了诗人的内心感受。
“映花莺上下”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhèng xī yóu chūn
与郑锡游春
dōng mén chuí liǔ zhǎng, huí shǒu dú xīn shāng.
东门垂柳长,回首独心伤。
rì nuǎn lín fāng cǎo, tiān qíng yì gù xiāng.
日暖临芳草,天晴忆故乡。
yìng huā yīng shàng xià, guò shuǐ dié yōu yáng. jiè wèn tóng háng kè, jīn zhāo lèi jǐ xíng.
映花莺上下,过水蝶悠飏.借问同行客,今朝泪几行。
“映花莺上下”平仄韵脚
拼音:yìng huā yīng shàng xià
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“映花莺上下”的相关诗句
“映花莺上下”的关联诗句
网友评论
* “映花莺上下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“映花莺上下”出自李嘉祐的 《与郑锡游春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。