“紫燕衔泥织柳阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫燕衔泥织柳阴”出自明代王女郎的《春闺词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ yàn xián ní zhī liǔ yīn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“紫燕衔泥织柳阴”全诗

《春闺词》
明代   王女郎
融和天气喜初晴,为爱簪花却放针。
玉枕梦回人寂寂,瑶琴挥罢院沈沈。
绿鸳戏水穿荷影,紫燕衔泥织柳阴
昼静金炉香欲尽,推窗满地落红深。

分类:

《春闺词》王女郎 翻译、赏析和诗意

《春闺词》是一首明代的诗词,作者是王女郎。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的闺房,天气渐渐转晴,春意盎然。女郎为了爱情,正在准备佩戴花簪,却不小心掉了针。她躺在玉枕上,做着一个人静静地回忆。她手中的瑶琴已经演奏完毕,院子里变得寂静沉寂。

绿色的鸳鸯在水中嬉戏,穿过荷花的倒影。紫燕衔着泥巢,编织着柳树的阴凉。白天静谧无声,金炉中的香味即将烧尽,推开窗户,满地上是红色的落花,深深地堆积起来。

这首诗词通过描绘春天的闺房景象,表达了女郎内心深处的情感和寂寞。诗人以细腻的笔触勾勒出春天的景色,展现了女性在家居生活中的柔情和无奈。女郎为了爱情而打扮自己,但却在准备中遇到了小插曲,这个小插曲反映了她内心的焦虑和不安。她一个人躺在床上,回忆往事,感受着孤独。瑶琴的音乐停止了,院子里静悄悄的,凸显出女郎的孤独和寂寞。

诗中的绿鸳和紫燕是春天的常见景象,它们象征着美好和欢乐。然而,这些景象与女郎的内心境况形成了鲜明的对比,凸显了她内心的痛苦和无助。金炉上的香味将尽,窗外的红花满地,暗示着春天的短暂和变迁,也传递出女郎深深的哀愁。

整首诗词以温婉细腻的笔触描绘出春天的景色和女郎的心情,表达了女性在家居生活中的情感体验,同时也反映了人生的短暂和无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫燕衔泥织柳阴”全诗拼音读音对照参考

chūn guī cí
春闺词

róng hé tiān qì xǐ chū qíng, wèi ài zān huā què fàng zhēn.
融和天气喜初晴,为爱簪花却放针。
yù zhěn mèng huí rén jì jì, yáo qín huī bà yuàn shěn shěn.
玉枕梦回人寂寂,瑶琴挥罢院沈沈。
lǜ yuān xì shuǐ chuān hé yǐng, zǐ yàn xián ní zhī liǔ yīn.
绿鸳戏水穿荷影,紫燕衔泥织柳阴。
zhòu jìng jīn lú xiāng yù jǐn, tuī chuāng mǎn dì luò hóng shēn.
昼静金炉香欲尽,推窗满地落红深。

“紫燕衔泥织柳阴”平仄韵脚

拼音:zǐ yàn xián ní zhī liǔ yīn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫燕衔泥织柳阴”的相关诗句

“紫燕衔泥织柳阴”的关联诗句

网友评论


* “紫燕衔泥织柳阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫燕衔泥织柳阴”出自王女郎的 《春闺词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢