“庾信低窗诉碍眉”的意思及全诗出处和翻译赏析

庾信低窗诉碍眉”出自明代王跂的《绝句六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ xìn dī chuāng sù ài méi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“庾信低窗诉碍眉”全诗

《绝句六首》
明代   王跂
花朵正怜多鞢,柳梢偏爱小差池。
陶潜狭室夸容膝,庾信低窗诉碍眉
¤

分类:

《绝句六首》王跂 翻译、赏析和诗意

这是一首明代王跂创作的《绝句六首》。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

花朵正怜多鞢,
花朵正在怜悯多余的鞢(指花瓣),
柳梢偏爱小差池。
柳树枝梢偏向小差池(指柳絮)。
陶潜狭室夸容膝,
陶渊明在狭小的屋室夸耀他的容貌和坐姿,
庾信低窗诉碍眉。
庾信在低矮的窗前诉说眉眼的阻碍。

这首诗词描绘了四个场景,每个场景都通过对花朵、柳梢以及两位文人的描写,表达了不同的情感和意境。

首先,诗词以花朵为主题。王跂用"花朵正怜多鞢"的描写方式,将花朵赋予了人的情感,表达了花朵的温柔和怜悯之情。这种人化的手法使得花朵在诗中拥有了情感和主观能动性。

其次,诗中描绘了柳梢。作者以"柳梢偏爱小差池"来形容柳树的枝梢向着小差池,描绘了柳絮随风飘舞的情景。这种描写给人以柔和、轻盈的感觉,同时也暗示了春天的到来。

接着,诗中出现了陶潜和庾信这两位文人。陶潜被描绘在狭小的屋室里,夸耀自己的容貌和坐姿,这表达了他对于自我形象的自信和自豪。而庾信则低头坐在窗前,抱怨眉眼受到阻碍,这给人一种忧郁和困扰的感觉。

整首诗以简洁明了的语言描绘了四个场景,通过对花朵、柳梢以及两位文人的描写,展示了多样的情感和意境。作者用细腻的笔触抓住了瞬间的细节,使得读者能够感受到其中蕴含的情感和意境,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庾信低窗诉碍眉”全诗拼音读音对照参考

jué jù liù shǒu
绝句六首

huā duǒ zhèng lián duō xiè, liǔ shāo piān ài xiǎo chāi chí.
花朵正怜多鞢,柳梢偏爱小差池。
táo qián xiá shì kuā róng xī, yǔ xìn dī chuāng sù ài méi.
陶潜狭室夸容膝,庾信低窗诉碍眉。
¤

“庾信低窗诉碍眉”平仄韵脚

拼音:yǔ xìn dī chuāng sù ài méi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庾信低窗诉碍眉”的相关诗句

“庾信低窗诉碍眉”的关联诗句

网友评论


* “庾信低窗诉碍眉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庾信低窗诉碍眉”出自王跂的 《绝句六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢