“当年下第都门道”的意思及全诗出处和翻译赏析

当年下第都门道”出自明代王跂的《哭马甥三绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng nián xià dì dōu mén dào,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“当年下第都门道”全诗

《哭马甥三绝句》
明代   王跂
只恐身由泪结成,一朝澌解了余生。
当年下第都门道,白日荒荒记此情。

分类:

《哭马甥三绝句》王跂 翻译、赏析和诗意

《哭马甥三绝句》是明代作家王跂创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
只怕身体被泪水凝结,
一旦泪水干涸了余生。
当年考中进士,走出都门,
在白天的荒凉中铭记这份情感。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对马甥的深深哀悼之情。马甥可能是诗人的亲属或者亲近的朋友,已经去世了。诗人心痛地说,他害怕自己的身体会被泪水凝结,因为他悲伤到了极点。他的泪水似乎永远无法止息,但他也希望这股悲伤能在余下的生命中逐渐消散。诗人回忆起马甥生前的情景,马甥曾经以优异的成绩考中进士,走出都门,迈向官场。然而现在,马甥已经离开了人世,留下了一片白天的荒凉和诗人对他的无尽思念。

这首诗词情感深沉,表达了诗人对马甥的哀思之情。诗人通过对泪水的描写,强调了自己的悲伤之深。他用"一朝澌解了余生"表达了希望自己的悲伤能够渐渐消散,继续过完余下的生命。诗人回忆起马甥考中进士的事情,以及马甥离世后的荒凉景象,展现了对逝去亲人的思念之情。整首诗意境凄凉,通过对个人悲伤的描绘,传达了对逝去亲人的深深怀念和对生命无常的思考。

这首诗词在表达情感上非常直接,诗人用简洁而明了的语言将自己的悲伤和思念表达出来。通过对泪水和悲伤的描写,诗人将个人的情感与时光的流逝相结合,展现了人生的无常和离别的悲痛。整首诗词凭借情感的真挚和直接,让读者能够深切感受到诗人内心的痛苦和对逝去亲人的追思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当年下第都门道”全诗拼音读音对照参考

kū mǎ shēng sān jué jù
哭马甥三绝句

zhǐ kǒng shēn yóu lèi jié chéng, yī zhāo sī jiě le yú shēng.
只恐身由泪结成,一朝澌解了余生。
dāng nián xià dì dōu mén dào, bái rì huāng huāng jì cǐ qíng.
当年下第都门道,白日荒荒记此情。

“当年下第都门道”平仄韵脚

拼音:dāng nián xià dì dōu mén dào
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当年下第都门道”的相关诗句

“当年下第都门道”的关联诗句

网友评论


* “当年下第都门道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当年下第都门道”出自王跂的 《哭马甥三绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢