“岁月无情催去燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁月无情催去燕”出自明代王秋英的《归楚留别梦云》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì yuè wú qíng cuī qù yàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“岁月无情催去燕”全诗

《归楚留别梦云》
明代   王秋英
两年欢会梦魂中,聚散人间似转蓬。
岁月无情催去燕,关河有信寄来鸿。
剑沉延浦光终合,瑟鼓湘灵调自工。
他日扁舟寻旧约,夕阳疏影楚云东。

分类:

《归楚留别梦云》王秋英 翻译、赏析和诗意

《归楚留别梦云》是明代王秋英创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两年欢会梦魂中,
聚散人间似转蓬。
岁月无情催去燕,
关河有信寄来鸿。
剑沉延浦光终合,
瑟鼓湘灵调自工。
他日扁舟寻旧约,
夕阳疏影楚云东。

诗意:
这首诗词表达了离别之情。诗人王秋英在梦中与亲人相聚,但在现实中却如同飘荡的蒲苇般聚散无常。岁月无情地催促着欢聚的时光迅速流逝,而离别却像是一只远飞的鸿雁,寄来了对彼此的思念之情。剑沉意指剑被遗失,延浦是指江南地区,光终合表示剑终将找到归宿。瑟鼓是指古代的乐器,湘灵则指湘江流域的音乐文化。这两句表达了在分别中,诗人对音乐的怀念和对故乡的思念。最后两句表达了诗人希望能够乘船寻找旧时的约定,夕阳投下稀疏的影子,楚云东去,意味着诗人的思绪和目光都投向了远方。

赏析:
《归楚留别梦云》以简练的文字表达了离别之情,通过对时间的流逝和人事的变迁的描绘,表达了诗人对亲人和故乡的思念之情。整首诗词情感真挚,意境深远。从梦境到现实,从欢聚到离别,岁月的无情和人事的变迁都给诗人带来了深深的思索和感慨。剑沉延浦光终合的描述表达了诗人对剑的寻找和找到的期盼,瑟鼓湘灵调自工的描写则将读者引入了音乐的世界。最后两句以寻找旧时约定为主题,表达了诗人对未来的期许和对故乡的眷恋。整首诗词情感流露自然,意境独特,展现了明代王秋英才情横溢的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁月无情催去燕”全诗拼音读音对照参考

guī chǔ liú bié mèng yún
归楚留别梦云

liǎng nián huān huì mèng hún zhōng, jù sǎn rén jiān shì zhuǎn péng.
两年欢会梦魂中,聚散人间似转蓬。
suì yuè wú qíng cuī qù yàn, guān hé yǒu xìn jì lái hóng.
岁月无情催去燕,关河有信寄来鸿。
jiàn chén yán pǔ guāng zhōng hé, sè gǔ xiāng líng diào zì gōng.
剑沉延浦光终合,瑟鼓湘灵调自工。
tā rì piān zhōu xún jiù yuē, xī yáng shū yǐng chǔ yún dōng.
他日扁舟寻旧约,夕阳疏影楚云东。

“岁月无情催去燕”平仄韵脚

拼音:suì yuè wú qíng cuī qù yàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁月无情催去燕”的相关诗句

“岁月无情催去燕”的关联诗句

网友评论


* “岁月无情催去燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁月无情催去燕”出自王秋英的 《归楚留别梦云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢