“不须随俗爇松明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不须随俗爇松明”全诗
遭逢如此翻堪笑,闻见于时尽可惊。
石罅土凝留腊意,竹间泉韵泻春声。
漏深暂得销群动,坐向寒灯见一生。
分类:
《乙丑除夕》王人鉴 翻译、赏析和诗意
《乙丑除夕》是明代王人鉴创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
今年除夜晴朗温暖,不需要按照传统点燃松明。遭遇如此的情景真令人发笑,听到这些声音在这个时刻实在令人吃惊。石缝和土凝结成冬蜡的气息依然存在,竹林中的泉水在春天传出悠扬的声音。时间的流逝暂时停止,我坐在寒冷的灯光下看着自己一生的经历。
诗意:
《乙丑除夕》通过描绘除夕之夜的景象,传达了作者的独特感悟。诗中表达了作者对传统习俗的超越和对人生的深思。作者不愿随波逐流,不跟随传统而点燃松明,而是静静坐在寒冷的灯光下,回顾自己一生的经历。他对于遭遇的嘲笑和周围环境的惊讶,表明了他的独立思考和对生活的独特见解。诗中还通过描绘石缝和土凝结的蜡意、竹林中的泉声,展示了自然界的变化和生命的流转。
赏析:
《乙丑除夕》以简练的语言描绘了除夕之夜的景象,同时表达了作者对传统和人生的思考。诗中使用了对比的手法,通过晴朗温暖的天气和不点燃松明两个与传统相悖的情景,突出了作者的个性和独立思考。在描写自然景物时,作者运用了石罅土凝留腊意、竹间泉韵泻春声等形象生动的语言,展示了自然界的细微变化,以及与人生的关联。诗的结尾以坐向寒灯见一生作为收束,表达了作者对自身经历的反思和对人生的思考。整首诗语言简练、意境深远,通过对除夕之夜的描绘,传达了作者独特的思想和对传统的思考。
“不须随俗爇松明”全诗拼音读音对照参考
yǐ chǒu chú xī
乙丑除夕
chú yè jīn nián nuǎn gèng qíng, bù xū suí sú ruò sōng míng.
除夜今年暖更晴,不须随俗爇松明。
zāo féng rú cǐ fān kān xiào, wén jiàn yú shí jǐn kě jīng.
遭逢如此翻堪笑,闻见于时尽可惊。
shí xià tǔ níng liú là yì, zhú jiān quán yùn xiè chūn shēng.
石罅土凝留腊意,竹间泉韵泻春声。
lòu shēn zàn dé xiāo qún dòng, zuò xiàng hán dēng jiàn yī shēng.
漏深暂得销群动,坐向寒灯见一生。
“不须随俗爇松明”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。