“昏行不得孤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昏行不得孤”全诗
鸣又一村破,寂偶然闻梵。
呗问程频尔,误方言微茫。
芦荻翻黄影,点缀峰峦出。
翠痕落日湖,昏行不得孤。
篷浊酒亦销魂。
分类:
《湖州道中》王人鉴 翻译、赏析和诗意
《湖州道中》是明代王人鉴创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒溪曲折带,桑原人语鸡。
鸣又一村破,寂偶然闻梵。
呗问程频尔,误方言微茫。
芦荻翻黄影,点缀峰峦出。
翠痕落日湖,昏行不得孤。
篷浊酒亦销魂。
译文:
寒冷的溪水蜿蜒曲折,桑原上人们互相交谈的声音如鸡鸣一般。
再响起一村的破败声,突然静寂中传来梵音。
唱和问候程频尔,迷失在方言的微茫中。
芦荻翻起黄色的倒影,点缀在峰峦之间。
翠绿的痕迹随着太阳落入湖中,暮色中行走不感孤单。
篷船上浊酒也能醉人心魂。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代时期湖州道路旁的景色和氛围,展现了一种寂静而温暖的感受。
首先,诗人通过描写寒冷的溪水曲折流淌,以及桑原上人们的交谈声,营造出一种寒冷而生动的氛围。这里的“寒溪曲折带,桑原人语鸡”表达了自然环境的清幽和人们的生活场景。
接着,诗人突然描写一村的破败声和突然传来的梵音,给整个诗词增添了一种截然不同的氛围。这里的“鸣又一村破,寂偶然闻梵”暗示着一种宁静与超脱,使人感受到一种超越尘世的境界。
然后,诗人提到呗问程频尔,误方言微茫。这里的“程频尔”可能指的是同行的旅伴或朋友,而“误方言微茫”则表达了旅途中的迷失和困惑。这种心境的表达使诗词更加真实和贴近生活。
接下来,诗人以芦荻翻起黄色的倒影点缀在峰峦之间形容美景,翠绿的痕迹随着太阳落入湖中,暮色中行走不感孤单。这里的描写展示了自然景色的美丽和壮丽,也表达了诗人在旅途中感受到的宁静和舒适。
最后,诗人提到篷船上的浊酒也能醉人心魂,通过描写酒的销魂之处,表达了作者在旅途中的愉悦和心境的开阔。
总体而言,这首诗词通过对旅途中的景色和氛围的描绘,展现了一种寂静、温暖和超越尘世的感受。它融合了自然景色的美丽和人情味道,使读者能够感受到这首诗词《湖州道中》描绘了明代时期湖州道路旁的景色和旅途中的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒溪曲折带,桑原人语鸡。
鸣又一村破,寂偶然闻梵。
呗问程频尔,误方言微茫。
芦荻翻黄影,点缀峰峦出。
翠痕落日湖,昏行不得孤。
篷浊酒亦销魂。
译文:
寒冷的溪水蜿蜒曲折,桑原上人们的言语如鸡鸣一般。
又传来一村的破败声,偶然间寂静中闻到梵音。
唱和问候程频尔,迷失在方言的微茫中。
芦荻翻起黄色的倒影,点缀在峰峦之间。
翠绿的痕迹落入湖中,昏暗中行走不感孤单。
篷船上的浊酒也能销魂。
诗意和赏析:
这首诗词以湖州道路旁的景色为背景,通过描绘自然景观和旅途中的情景,表达了诗人的感受和思绪。
诗的开头,描绘了寒冷溪水蜿蜒曲折,以及桑原上人们的交谈声,营造出冬日清寒的氛围,形象地展示了自然的景色和人们的生活场景。
随后,诗人突然描述了一村的破败声和突然传来的梵音,给整首诗词带来了一种转折和截然不同的氛围。这里的梵音可能指的是佛教的诵经声,它在静谧中突兀地出现,给人以超脱尘世的感受。
接下来,诗人提到与程频尔唱和问候,但却误解了方言,感到微茫和困惑。这部分表达了旅途中的孤独和迷失,以及语言交流的障碍,使人感受到诗人内心的焦虑和无奈。
然后,诗人描述了芦荻翻起黄色的倒影,点缀在峰峦之间。翠绿的痕迹随着太阳落入湖中,暮色中行走不感孤单。这部分描绘了自然景色的美丽与和谐,诗人在这样的景色中感到宁静和舒适,减轻了旅途中的孤独感。
最后,诗人提到篷船上的浊酒也能使人陶醉。这种描写表达了诗人在旅途中的愉悦和心境的开阔,酒成为他放松和享受旅途的一种方式。
总体而言,这首诗词通过对景色和情景的描绘,以及对心境的表达,传达了诗人在湖州道中旅途中的感受和体验。诗词中融入了对自然景色的描绘和对内心情感的表达,使读者能够感受
“昏行不得孤”全诗拼音读音对照参考
hú zhōu dào zhōng
湖州道中
hán xī qū zhé dài, sāng yuán rén yǔ jī.
寒溪曲折带,桑原人语鸡。
míng yòu yī cūn pò, jì ǒu rán wén fàn.
鸣又一村破,寂偶然闻梵。
bei wèn chéng pín ěr, wù fāng yán wēi máng.
呗问程频尔,误方言微茫。
lú dí fān huáng yǐng, diǎn zhuì fēng luán chū.
芦荻翻黄影,点缀峰峦出。
cuì hén luò rì hú, hūn xíng bù dé gū.
翠痕落日湖,昏行不得孤。
péng zhuó jiǔ yì xiāo hún.
篷浊酒亦销魂。
“昏行不得孤”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。