“山色摇春发翠妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

山色摇春发翠妍”出自明代王汝章的《简心斋席炼师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān sè yáo chūn fā cuì yán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“山色摇春发翠妍”全诗

《简心斋席炼师》
明代   王汝章
山色摇春发翠妍,凭轩把酒答流年。
自知原宪贫非病,人谓陶潜醉欲眠。
雾洗百花熏白日,天开一鸟入青烟。
席谦已作东游想,异气看从海上先。
¤

分类:

《简心斋席炼师》王汝章 翻译、赏析和诗意

《简心斋席炼师》是明代作家王汝章所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山色摇春发翠妍,
凭轩把酒答流年。
自知原宪贫非病,
人谓陶潜醉欲眠。
雾洗百花熏白日,
天开一鸟入青烟。
席谦已作东游想,
异气看从海上先。

诗意:
这首诗以山水春色为背景,表达了诗人对时光流逝的思考和对自然的赞美。诗人以山色摇动春天的美丽景色,靠在凉廊上举杯畅饮,回应着流逝的岁月。他自知自己的贫穷并非病态,而人们却说他像陶渊明一样陶醉欲眠。雾气洗涤着百花,芬芳扑鼻,阳光明媚。天空中一只鸟儿穿过青烟飞过。席谦已经心生东游的念头,异域的气息仿佛从海上先行。

赏析:
这首诗以淡远的山水景色为背景,通过对景物的描绘,表达了诗人对流逝时光的思考和对自然的赞美。诗人在山色摇动春天中,选择凭轩举杯对酒,回应着流逝的岁月。他坦然接受自己的贫穷,认为贫穷并非病态,与人们对他像陶渊明一样陶醉欲眠的评价形成对比。诗人通过描绘雾气洗涤百花,白日下的芳香和明媚的阳光,展示了大自然的美丽和生机。最后,诗人提到自己已经心生东游的念头,感受到了异域的气息,仿佛从海上先行。整首诗以简洁的语言描绘了自然景色和内心的感受,表达了诗人对时光流逝的思考和对自然的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山色摇春发翠妍”全诗拼音读音对照参考

jiǎn xīn zhāi xí liàn shī
简心斋席炼师

shān sè yáo chūn fā cuì yán, píng xuān bǎ jiǔ dá liú nián.
山色摇春发翠妍,凭轩把酒答流年。
zì zhī yuán xiàn pín fēi bìng, rén wèi táo qián zuì yù mián.
自知原宪贫非病,人谓陶潜醉欲眠。
wù xǐ bǎi huā xūn bái rì, tiān kāi yī niǎo rù qīng yān.
雾洗百花熏白日,天开一鸟入青烟。
xí qiān yǐ zuò dōng yóu xiǎng, yì qì kàn cóng hǎi shàng xiān.
席谦已作东游想,异气看从海上先。
¤

“山色摇春发翠妍”平仄韵脚

拼音:shān sè yáo chūn fā cuì yán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山色摇春发翠妍”的相关诗句

“山色摇春发翠妍”的关联诗句

网友评论


* “山色摇春发翠妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山色摇春发翠妍”出自王汝章的 《简心斋席炼师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢